Inter-island tensions relating to the distribution of power and resources were expected to continue, although their severity might vary from time to time. | UN | ومن المتوقع أن تستمر حالة التوتر بين الجزر بشأن توزيع السلطة والموارد، مع أن حدّته قد تتباين من وقت إلى آخر. |
distribution of website visits and downloads of OIOS reports | UN | توزيع الزيارات للموقع الشبكي وعمليات تنزيل تقارير المكتب |
distribution of biennial provision for posts by budget part for 2016-2017 | UN | توزيع اعتماد فترة السنتين لتمويل الوظائف حسب أجزاء الميزانية للفترة |
(vii) Assess regional distribution of species and genetic connectivity of key species; | UN | ' 7` تقييم التوزيع الإقليمي للأنواع والارتباط الجيني بين الأنواع الرئيسية؛ |
Each oral statement will be limited to five minutes, although this will not preclude the distribution of more extensive texts. | UN | ولن تزيد مدة كل بيان شفوي على خمس دقائق، على ألا يمنع ذلك من توزيع نصوص أكثر إسهاباً. |
distribution of posters on the zero-tolerance policy regarding sexual exploitation and abuse | UN | توزيع ملصقات بشأن سياسة عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
Credit rating distribution of money market funds and time deposits | UN | توزيع تقدير الجدارة الائتمانية لصناديق سوق المال والودائع لأجل |
distribution of district judges by gender and district District Persons | UN | توزيع قضاة الصلح في الولايات القضائية، حسب نوع الجنس |
distribution of men and women in 2011, by salary scale | UN | توزيع الرجال والنساء في عام 2011، بحسب جداول المرتبات |
distribution of men and women in 2012, by salary scale | UN | توزيع الرجال والنساء في عام 2012، بحسب جداول المرتبات |
This commission includes providing advice, coordination and professional development as well as the distribution of development funds. | UN | ويشمل هذا التكليف إسداء المشورة والتنسيق والتطوير الفني فضلا عن توزيع مخصصات مالية لأعمال التطوير. |
distribution of women and men in political assemblies, public and private boards, publicly owned companies and private enterprise | UN | توزيع النساء والرجال في الجمعيات السياسية ومجالس الإدارة العامة والخاصة والشركات المملوكة ملكيةً عامةً والمؤسسات الخاصة |
Figure 14: Percentage distribution of the achievement of targets for output indicators | UN | الشكل 14 توزيع النسبة المئوية لحالة تنفيذ الأهداف المقررة لمؤشرات المخرجات |
Percentage distribution of working children by workplace and age | UN | جدول توزيع الأطفال العاملون بحسب مكان العمل والسن |
Recognizing that the equitable geographical distribution of membership is an essential requirement for the effective functioning of the treaty bodies, | UN | وإذ تسلم بأن التوزيع الجغرافي العادل في العضوية شرط أساسي لعمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على نحو فعال، |
The proportionate distribution of total health expenditure between these has remained relatively stable over the recent past. | UN | وقد ظل التوزيع المتناسب لمجموع النفقات الصحية بين هذه الجهات مستقرا نسبيا في الماضي القريب. |
The proportionate distribution of total health expenditure between these has remained relatively stable over the recent past. | UN | وقد ظل التوزيع المتناسب لمجموع النفقات الصحية بين هذه الجهات مستقرا نسبيا في الماضي القريب. |
Percentage distribution of population by religion and region, Ethiopia: 1994 | UN | النسب المئوية لتوزيع السكان حسب الدين والإقليم، إثيوبيا: ١٩٩٤ |
The World Health Organization (WHO) estimates the distribution of deaths by cause according to three major groups of causes. | UN | إذ تضع منظمة الصحة العالمية التقديرات المتعلقة بتوزيع الوفيات حسب السبب وفقاً لثلاث مجموعات رئيسية من الأسباب. |
Preparation and distribution of posters on violence and gender parity. | UN | :: إعداد وتوزيع ملصقات بشأن العنف والمساواة بين الجنسين. |
The yearly distribution of contributions against pledges is as follows: | UN | والتوزيع السنوي للمساهمات مقابل التعهّدات هو على النحو التالي: |
Subject to these considerations, due regard was also paid to equitable geographical distribution of training opportunities and gender balance. | UN | ومع مراعاة هذه الاعتبارات، تم إيلاء الاعتبار الواجب أيضا للتوزيع الجغرافي العادل لفرص التدريب والتوازن بين الجنسين. |
The Pitcairn Island Producers' Cooperative, established in 1999, promotes and coordinates the distribution of products produced by its members. | UN | وتتولى الجمعية التعاونية للمنتجين في جزيرة بيتكيرن التي أنشئت في عام 1999 عملية الترويج لمنتجات أعضائها وتنسيق توزيعها. |
Specific legislative measures are planned to encourage social change relating to an equitable distribution of tasks within the family: | UN | وقد تقرَّر اتخاذ تدابير تشريعية ملموسة لتشجيع التغيير الاجتماعي فيما يتعلق بالتوزيع المتكافئ للمهام في المحيط الأسري: |
Publications: sales and distribution of United Nations reports and other published materials | UN | :: المنشورات: مبيعات تقارير الأمم المتحدة وغيرها من المواد المنشورة وتوزيعها |
distribution of market shares of foreign suppliers by sector | UN | توزع حصص الموردين الأجانب في السوق بحسب القطاع |
distribution of global ecstasy interdiction, 2006 | UN | توزّع المضبوطات العالمية من الإكستاسي بعمليات المنع، 2006 |
General distribution of the advance copy was not permitted. | UN | وليس من المسموح توزيع النسخة المتقدمة توزيعا عاما. |
Several individual components of threats should be merged into an integrated indicator and the spatial distribution of this could be mapped. | UN | وينبغي دمج العديد من المكونات الفردية للتهديدات في مؤشر متكامل يمكن رسم خريطة توزيعه المكاني. |
Figure I shows the distribution of the different thematic focal areas of partnerships, broken down by primary and secondary theme. | UN | ويبين الشكل الأول توزيع شتى المجالات المواضيعية التي تركز عليها الشراكات، موزعة حسب المواضيع الرئيسية والفرعية. |