"do what" - Translation from English to Arabic

    • افعل ما
        
    • تفعل ما
        
    • فعل ما
        
    • أفعل ما
        
    • أفعل ماذا
        
    • إفعل ما
        
    • افعلي ما
        
    • القيام بما
        
    • فعل ماذا
        
    • نفعل ما
        
    • تفعل ماذا
        
    • يفعل ما
        
    • إفعلي ما
        
    • افعل ماذا
        
    • نفعل ماذا
        
    He would've killed me if I didn't do what he asked. Open Subtitles كان من الممكن ان يقتلنى اذا لم افعل ما يريده
    Engineers see synthetic biology as a way to fabricate biological devices to do what no current technology is able to. UN فالمهندسون يرون في البيولوجيا التركيبية وسيلة لصنع أجهزة بيولوجية تفعل ما لا تستطيع أي من التكنولوجيات الحالية فعله.
    You can do what you want to me. I'll never break. Open Subtitles يُمكنك فعل ما تُريد بي ، لن تنكسر شوكتي قط
    do what you gotta do to stop Camila's business. Open Subtitles أفعل ما عليك القيام به لوقف أعمال كاميلا
    I don't know what to do. What should I do? Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل ماذا عليا أن أفعل ؟
    do what you have to do, you can't stay here. Open Subtitles إفعل ما عليك فعله ولكن لا يمكنك البقاء هنا
    do what you must, but keep them off this ship. Open Subtitles افعلي ما يلزم ولكن ابقيهم بعيداً عن هذه السفينة
    "do what we say or your daughter ends up at public school"? Open Subtitles افعل ما نأمره وإلا ينتهي حال ابنتك في مدرسة عامة ؟
    do what you want I've seen off dozens like you. Open Subtitles افعل ما بدا لك، فقد قابلتُ الكثير من أمثالك
    I do what must be done for our empire. Open Subtitles أنا افعل ما يجب فعله من اجل إمبراطوريتنا.
    Is your life so good that you can't do what's expected of you because it's too much of a burden? Open Subtitles هل حياتك جيدة حتى يتسنى لك لا تستطيع أن تفعل ما هو متوقع منك لأنه الكثير من العبء؟
    So, please, for him, for his wife, for his family, do what is right, what is decent. Open Subtitles لذلك، من فضلك، بالنسبة له، ل زوجته، لعائلته، تفعل ما هو حق، ما هو لائق.
    - You should do what Chuck difford did in Vegas. Open Subtitles يجب عليك فعل ما فعله تشاك ديفورد في فيغاس
    You can do what you like in the courtyard. Open Subtitles بإمكانك فعل ما يحلوا لك في الفناء الخارجي
    Do I have to do what I did when we were bairns? Open Subtitles هل يجب علي أن أفعل ما كنا نفعله عندما كنا صغار؟
    Look, do what you've got to do, but I'm finishing the game. Open Subtitles أنظر , أفعل ما يتوجب عليه فعله لكني سوف أنهي اللعبة
    do what? Mm-mm. Pay attention. Open Subtitles أفعل ماذا ؟ الانتباه خورخي قادم الى داخل الباحة
    If you love me, then please do what he says. Open Subtitles إذا كنت تحبني إذاً رجاء، إفعل ما يقول رجاء
    Then you call me, you go to your meetings, you do what you've been doing for the past three years. Open Subtitles اتصلي بي أو اذهبي لاجتماعاتك افعلي ما كنت تفعلينه طيلة الـ3 سنوات المنصرمة
    The related reality is that the United Nations can do what its Member States empower it to do. UN والواقع المتصل بالموضوع هو أن اﻷمم المتحدة يمكنها القيام بما توكله الدول اﻷعضاء إليها للقيام به.
    You want me to play the girl on your arm so you can do what? Open Subtitles تريدني أن ألعب دور عشيقتك حتى يتسنى لك فعل ماذا ؟
    We at the United Nations are duty-bound to do what compassion and human decency demand of us. UN نحن في الأمم المتحدة يفرض علينا واجبنا أن نفعل ما يقتضيه منا التعاطف والكرامة الإنسانية.
    What do... what are you... you make it too easy. Open Subtitles ماذا تفعل... ماذا أنت... وجعل لكم من السهل جدا.
    He just got out of jail, he just do what he wants. Open Subtitles لقد خرج من السجن مؤخراً، لذا فهو يفعل ما يحلو له.
    All you ever do is, do what you're told. Open Subtitles كل ما عليك فعله إفعلي ما يخبروك به.
    I'm out there every night, balling to the max, and you expect me to do what, just stop and chew up some cherry-flavored multi-V? Open Subtitles انا بالخارج كل ليلة امرح الى اقصى حد و تتوقعى منى ان افعل ماذا
    And do what with her, watch her destroy the rest of the house ? Open Subtitles و نفعل ماذا معها ؟ نراقبها تحطم ما تبقى من المنزل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more