National legislation exists in several instances with respect to elder abuse. | UN | وتوجد في عدة حالات تشريعات وطنية تتعلق بإساءة معاملة المسنين. |
In Honduras, the Attorney General responsible for consumer protection and older persons addresses cases of elder abuse. | UN | وفي هندوراس، ينظر النائب العام المسؤول عن حماية المستهلكين والمسنين في حالات إساءة معاملة المسنين. |
But I think it would be very hard on younger sisters not to have their share of amusement because the elder is still unmarried. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه سيكون من الصعب جدا على الأخوات الأصغر سنا ليس لديهم نصيبهم من التسلية لأن الأكبر لا يزال غير المتزوجين. |
elder Wiggs, I demand the privilege of taking my wagon over next. | Open Subtitles | إيلدر انتظر .اطالب بأن تعطيني شرف ان تكون عربتي هي التالية |
Ed wathargrim the difficult of the elder forest, son of hargrim and bouphin, brother to... | Open Subtitles | إد كان تارغريم القاهر من غابة إلدر إبن هارغريم وبوفين أخ ل.. |
My father was gathering information on billionaire simon elder. | Open Subtitles | والدي كان يجمع معلومات عن البليونير سايمون ايلدر |
The tribal elder, he had one of Ama's journals. | Open Subtitles | شيخ القبيلة, يملك واحدة من مجلات جدتي أماندا. |
The expansion of domestic violence units and elder abuse units in the Lower Mainland. | UN | :: توسيع نطاق وحدات العنف العائلي ووحدات إساءة معاملة المسنين في الأراضي المنخفضة من البر الكندي. |
Some risk factors for elder abuse include social isolation, the societal depiction of older persons, and the erosion of bonds between generations. | UN | وتشمل بعض عوامل الخطر المشجعة على إساءة معاملة المسنين العزلة الاجتماعية، والتصورات المجتمعية عن كبار السن، وتآكل الروابط بين الأجيال. |
Measures used to detect elder abuse have to be relevant to the culture and language of the older person. | UN | ويجب أن تتسق التدابير المستخدمة للكشف عن حالات إساءة معاملة المسنين مع ثقافة المسن ولغته. |
Bayti reported a case in which the elder brother abused all his smaller siblings, who all eventually left the family home. | UN | وأبلغت جمعية بيتي عن حالة اعتدى فيها الشقيق الأكبر على جميع أشقائه الذين انتهى بهم الأمر إلى هجر منزل الأسرة. |
In 1974, a Czechoslovak court sentenced the author, his wife and his elder son, in absentia, to 18 months imprisonment for leaving the country. | UN | وفي عام 1974، أصدرت محكمةٌ تشيكوسلوفاكية حكماً غيابياً على صاحب البلاغ وزوجته وابنه الأكبر يقضي بسجنهم لمدة 18 شهراً بسبب مغادرتهم البلد. |
When she did, she learned that her elder brother had been arrested by the police without any grounds and had been badly beaten in detention. | UN | وعندما فعلت ذلك علمت أن شقيقها الأكبر أُلقي القبض عليه بواسطة الشرطة دون أي مبررات وضُرب ضربا مبرحا وهو قيد الاحتجاز. |
We Transferred The Deed Over To Simon elder | Open Subtitles | لقد حولنا وثيقة نقل الملكية الي سايمن إيلدر |
With Patrick And Simon elder For Me,Will You? | Open Subtitles | مع باترك و سايمن إيلدر لأجلي, هلا فعلت ذلك؟ |
elder Hale. We should welcome the outsiders among us. | Open Subtitles | إلدر هيل ، يجب أن نرحب بالغرباء بيننا |
elder's application for alien employment certification was tampered with | Open Subtitles | ورقة طلب ايلدر , للعمالة الأجنبية تم تغييرها |
I'm a man of my word, just like you are, elder Jackson. | Open Subtitles | أنا رجل من كلامي، تماما كما كنت، شيخ جاكسون. |
If my observation of the man is correct, mr. elder will not have the guts to tell karen, | Open Subtitles | وإذا كانت ملاحظتي على الرجل صحيحه السيد.الدر ليس لديه الشجاعه ليخبر كارين |
After she left her elder sister got into trouble too | Open Subtitles | بعد أن رحلت دخلت أختها الكبرى في مشكلة أيضا |
However, adequate skills and capacities to address specific kinds of elder abuse or to provide alternative arrangements may be lacking. | UN | بيد أنه قد يُفتقر إلى المهارات والقدرات الكافية للتصدي لأنواع محددة من إساءة معاملة كبار السن أو لتقديم ترتيبات بديلة. |
So who is this new elder, and when does he get here? | Open Subtitles | إذاً من هو الشيخ الجديد و متى سيأتي إلى هنا ؟ |
Before the war he worked as a goldsmith in Mogadishu, where his father was an elder of the Shikal clan. | UN | وعمل قبل الحرب صائغا في مقديشو، حيث كان والده من شيوخ عشيرة شيكل. |
He was reportedly detained for 10 days in connection with the theft of a bicycle involving his elder brother. | UN | وأفيد أنه احتجز مدة 10 أيام بصدد سرقة دراجة هوائية مع أخيه البكر. |
The older you feel, the more you should keep up with the young generation. If you don't want to be a boring elder. | Open Subtitles | الاكبر سناً يشعر انه يجب عليه ان يكون اكثر اطلاعاً على جيل الشباب اذا لم يكن يريد ان يكون العجوز الممل |
The analysis presented at the session showed that elder women are much more frequently the victims of different forms of violence within the home environment than elder men. | UN | وقد بين التحليل المعروض في الجلسات أن النساء المسنات يقعن ضحايا لأشكال مختلفة من العنف في البيت أكثر من الرجال. |