"establishing and" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء و
        
    • وإنشاء و
        
    • إقامة و
        
    • تأسيس و
        
    • وضع و
        
    • وإنشاء تلك
        
    :: Challenges encountered by States in establishing and/or developing witness protection programmes, including their funding; UN ● التحديات التي تواجه الدول في سبيل إنشاء و/أو تطوير برامج حماية الشهود، بما في ذلك تمويلها؛
    26. The Trust Fund supports several programmes aimed at establishing and/or strengthening referral mechanisms. UN 26 - ويدعم الصندوق الاستئماني العديد من البرامج الرامية إلى إنشاء و/أو تعزيز آليات الإحالة.
    The UNAIDS secretariat and its co-sponsors have been instrumental in establishing and/or strengthening a number of such networks. UN ولم تنفك أمانة البرنامج والمؤسسات المشتركة في رعايته تساعد على إنشاء و/أو تدعيم عدد من هذه الشبكات.
    :: Strengthen capacities for gender mainstreaming by allocating adequate financial and human resources within line ministries, establishing and/or strengthening dedicated gender equality units, providing capacity development for technical staff, and developing tools and guidelines UN :: تعزيز القدرات لتعميم المنظور الجنساني عبر تخصيص الموارد المالية والبشرية الكافية داخل الوزارات المختصة، وإنشاء و/أو تعزيز وحدات مكرسة للمساواة بين الجنسين، وإتاحة المجال لتنمية قدرات الموظفين الفنيين، ووضع أدوات ومبادئ توجيهية
    140. The activities of the secretariat under the Statistical Development programme during the period 24 April 1992 to 6 May 1993 were directed at assisting African countries in establishing and/or developing durable infrastructure for collecting, processing, analysing and disseminating integrated demographic, social, economic and environment statistics. UN ١٤٠ - وقد وجهت أنشطة اﻷمانة في إطار برنامج التنمية اﻹحصائية خلال الفترة من ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٢ إلى ٦ أيار/مايو ١٩٩٣ نحو مساعدة البلدان الافريقية في إقامة و/أو تنمية هياكل أساسية دائمة لجمع وتجهيز وتحليل ونشر إحصاءات ديمغرافية، واجتماعية، واقتصادية وبيئية متكاملة.
    calls upon States Parties to continue establishing and/or improving national and regional capabilities to survey, detect, diagnose and combat infectious diseases as well as other possible biological threats and integrate these efforts into national and/or regional emergency and disaster management plans; UN `4` يناشد الدول الأطراف أن تستمر في تأسيس و/أو تحسين القدرات الوطنية والإقليمية في مجال مراقبة وكشف وتشخيص ومكافحة الأمراض المعدية فضلاً عن المخاطر البيولوجية الأخرى الممكنة وإدماج هذه الجهود في الخطط الوطنية و/أو الإقليمية لإدارة الطوارئ والكوارث؛
    (h) establishing and/or strengthening pesticide authorization and regulatory systems at the national or regional level; UN (ح) وضع و/أو تعزيز قواعد ناظمة لمنح تراخيص إنتاج مبيدات الآفات وتنظيمها على الصعيد الوطني أو الإقليمي؛
    Objective of the Organization: To provide the policy, guidance and training tools essential for planning, establishing and sustaining effective and efficient peacekeeping operations in accordance with Security Council mandates and relevant General Assembly resolutions UN هدف المنظمة: توفير أدوات السياسة العامة والتوجيه والتدريب اللازمة لتخطيط عمليات فعالة وكفوءة لحفظ السلام وإنشاء تلك العمليات واستدامتها وفقا لولايات مجلس الأمن وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة
    - establishing and/or strengthening women's legal aid offices; UN - إنشاء و/أو تعزيز مكاتب وأماكن لتقديم المساعدة القانونية للنساء؛
    establishing and/or strengthening institutions to attract the right kind of FDI; UN :: إنشاء و/أو تعزيز مؤسسات لجذب النوع المطلوب من الاستثمار الأجنبي المباشر؛
    (d) establishing and/or strengthening early warning mechanisms for disaster reduction; UN )د( إنشاء و/أو تعزيز آليات لﻹنذار المبكر للحد من الكوارث؛
    (d) establishing and/or strengthening early warning mechanisms for disaster reduction; UN )د( إنشاء و/أو تعزيز آليات لﻹنذار المبكر للحد من الكوارث؛
    (c) establishing and/or strengthening environmental monitoring facilities and networks based on common methodologies and standards; UN (ج) إنشاء و/أو تعزيز مرافق الرصد البيئي والشبكات استناداً إلى المنهجيات والمعايير المشتركة؛
    At one extreme, such groups might resemble de facto Governments, with control over territory and population and establishing and/or maintaining public services such as schools, hospitals, forces of law and order, etc. UN فمن الممكن، من ناحية، أن تكون هذه الجماعات شبيهة بحكومات اﻷمر الواقع، من حيث السيطرة على اﻹقليم والسكان ومن حيث إنشاء و/أو الحفاظ على الخدمات العامة مثل المدارس والمستشفيات وقوات حفظ القانون والنظام، إلخ.
    " 12. Calls upon Member States to strengthen capacities for gender mainstreaming by allocating adequate financial and human resources within line ministries, establishing and/or strengthening dedicated gender equality and empowerment of women, and providing capacity development for technical staff, and developing tools and guidelines; UN " 12 - تهيب بالدول الأعضاء أن تعزز قدرات تعميم مراعاة المنظور الجنساني بتخصيص موارد مالية وبشرية كافية داخل الوزارات المختصة، وإنشاء و/أو تعزيز وحدات مكرسة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وإتاحة المجال لتنمية قدرات الموظفين الفنيين، ووضع أدوات ومبادئ توجيهية؛
    13. Also encourages Member States, as appropriate, to strengthen capacities for gender mainstreaming by allocating adequate financial and human resources to national women's machineries as well as to and within line ministries, establishing and/or strengthening dedicated units for gender equality and the empowerment of women, providing capacity development for technical staff and developing tools and guidelines; UN 13 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز قدرات تعميم مراعاة المنظور الجنساني بتخصيص موارد مالية وبشرية كافية للآليات النسائية الوطنية وللوزارات المختصة وداخلها، وإنشاء و/أو تعزيز وحدات مكرسة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وإتاحة المجال لتنمية قدرات الموظفين الفنيين، واستحداث أدوات ومبادئ توجيهية؛
    13. Also encourages Member States, as appropriate, to strengthen capacities for gender mainstreaming by allocating adequate financial and human resources to national women's machineries as well as to and within line ministries, establishing and/or strengthening dedicated units for gender equality and the empowerment of women, and providing capacity development for technical staff, and developing tools and guidelines; UN 13 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز قدرات تعميم مراعاة المنظور الجنساني بتخصيص موارد مالية وبشرية كافية للآليات النسائية الوطنية وللوزارات المختصة وداخلها، وإنشاء و/أو تعزيز وحدات مكرسة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وإتاحة المجال لتنمية قدرات الموظفين الفنيين، واستحداث أدوات ومبادئ توجيهية؛
    (i) Slow progress in establishing and/or strengthening national trade and transport facilitation boards/committees; UN (ط) التقدم البطيء في إقامة و/أو تعزيز المجالس/اللجان الوطنية لتيسير التجارة والنقل؛
    establishing and/or strengthening design and product development centres furnishing local manufacturers with fashion information and trends, pattern engineering, product specifications and recipes, engineering documentation and promotional tools, as well as consumer information; UN إقامة و/أو تعزيز مراكز للتصميم وتطوير المنتجات تزود الصانعين المحليين بالمعلومات عن الموضات والاتجاهات، وهندسة القوالب، ومواصفات المنتجات ووصفاتها، والوثائق الهندسية وأدوات الترويج، فضلا عن المعلومات الخاصة بالمستهلكين؛
    (d) calls upon States Parties to continue establishing and/or improving national and regional capabilities to survey, detect, diagnose and combat infectious diseases as well as other possible biological threats and integrate these efforts into national and/or regional emergency and disaster management plans; UN (د) يناشد الدول الأطراف أن تستمر في تأسيس و/أو تحسين القدرات الوطنية والإقليمية في مجال مراقبة وكشف وتشخيص ومكافحة الأمراض المعدية فضلاً عن المخاطر البيولوجية الأخرى الممكنة وإدماج هذه الجهود في الخطط الوطنية و/أو الإقليمية لإدارة الطوارئ والكوارث؛
    95. The Sixth Review Conference called upon States Parties to continue establishing and/or improving national and regional capabilities to survey, detect, diagnose and combat infectious diseases as well as other possible biological threats and integrate these efforts into national and/or regional emergency and disaster management plans. [VI.X.55.iv] UN 95- وناشد المؤتمر الدول الأطراف أن تستمر في تأسيس و/أو تحسين القدرات الوطنية والإقليمية في مجال مراقبة وكشف وتشخيص ومكافحة الأمراض المعدية فضلاً عن المخاطر البيولوجية الأخرى الممكنة وإدماج هذه الجهود في الخطط الوطنية و/أو الإقليمية لإدارة الطوارئ والكوارث. [VI.X.55.iv]
    (d) establishing and/or upgrading data management systems; UN (د) وضع و/أو تحسين نظم إدارة البيانات؛
    Objective of the Organization: To provide the policy, guidance and training tools essential for planning, establishing and sustaining effective and efficient peacekeeping operations in accordance with Security Council mandates and relevant General Assembly resolutions UN هدف المنظمة: توفير أدوات السياسة العامة والتوجيه والتدريب اللازمة لتخطيط عمليات لحفظ السلام تتسم بالفعالية والكفاءة وإنشاء تلك العمليات ودعم استمرارها وفقا للولايات الصادرة عن مجلس الأمن وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more