"excellence" - Translation from English to Arabic

    • الامتياز
        
    • التفوق
        
    • امتياز
        
    • التميز
        
    • الخبرة الرفيعة
        
    • تفوق
        
    • بالامتياز
        
    • للامتياز
        
    • للتفوق
        
    • التميُّز
        
    • للتميز
        
    • الممتازة
        
    • التميّز
        
    • للخبرة الرفيعة
        
    • ممتازة
        
    ITU also implemented a network of centres of excellence in Africa to promote the use of ICT in education. UN وأقام الاتحاد الدولي أيضا شبكة من مراكز الامتياز في أفريقيا لتشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في التعليم.
    UNOPS will continue its pursuit of operational excellence by relying on internationally recognized best practices and standards. UN وسيواصل المكتب مساعيه لتحقيق الامتياز التشغيلي بالاعتماد على أفضل الممارسات والمعايير التي تحظى بالاعتراف الدولي.
    Finally, the Organization will take action to modernize its processes, introduce cost-effective measures, and reward excellence and achievement. UN وأخيرا، ستتخذ المنظمة إجراءات لتحديث عملياتها واعتماد تدابير فعالة من حيث التكاليف والمكافأة على التفوق والإنجاز.
    The revised system should also promote excellence and recognize performance. UN وينبغي للنظام المنقح أيضا أن يشجع التفوق ويقدر الأداء.
    This impacts on performance negatively and undermines the possibility of profiling IDEP as a centre of excellence. UN وقد أثر ذلك سلباً على الأداء وشكل عقبة أمام إمكانية أن يصبح المعهد مركز امتياز.
    We're actually doing an assembly on Tuesday about achieving teen excellence. Open Subtitles نحن سنعقد إجتماع يوم الثلاثاء عن تحقيق التميز في المراهقة
    In an atmosphere conducive to growth, the international civil service would be able to demonstrate its excellence. UN فإذا ما تهيأ للموظف المناخ المناسب للعمل، استطاع أن يبرهن قدرته على بلوغ مستوى الامتياز.
    (xi) Education and awareness raising, including networking among universities with programmes of excellence in the field of the environment; UN `11` التثقيف وتعميق الوعي، بما في ذلك الربط الشبكي بين الجامعات مع برامج الامتياز في ميدان البيئة؛
    Developing subregional/regional air quality networks and a regional centre of excellence should be considered a matter of priority. UN ويجب اعتبار إنشاء شبكات جودة الهواء دون الإقليمية والإقليمية ومراكز الامتياز الإقليمية من الأمور ذات الأولوية.
    Where these networks are absent, they should be developed and linked to centres of excellence and training centres. UN وإذا كانت هذه الشبكات غير موجودة، ينبغي إنشاؤها وربطها بمراكز الامتياز ومراكز التدريب.
    excellence in management, the sixth focus area of the plan, creates an enabling environment for the effective implementation of the five substantive focus areas. UN ومن شأن الامتياز في الإدارة، وهو مجال التركيز السادس في الخطة، أن يهيئ بيئة مؤاتية للتنفيذ الفعال لمجالات التركيز الموضوعية الخمسة الأخرى.
    Launch of the East African Research Network of excellence UN إطلاق شبكة الامتياز البحثية لشرق أفريقيا
    Progress report on the management excellence programme in UNICEF UN التقرير المرحلي بشأن برنامج التفوق اﻹداري في اليونيسيف
    Supreme excellence consists in breaking the enemy's resistance without fighting. Open Subtitles التفوق الأسمى يُمكن في كسر مقاومة العدو دون قتال
    It therefore aims to create a generation of forward-looking young people who are motivated to pursue academic and career excellence. UN وعليه، فهي تهدف إلى خلق جيل تطلعي من الشباب المحفّز على السعي نحو تحقيق التفوق الأكاديمي والوظيفي.
    Emphasis will be placed on working in partnership with programme managers to carry forward human resources management to foster the excellence of the Organization's workforce. UN وسيجري التشديد على العمل في شراكات مع مديري البرامج للمضي قدما بإدارة الموارد البشرية لتعزيز امتياز قوة عمل المنظمة.
    The International Trust Fund has become a centre of excellence for regional cooperation in mine action. UN وقد أصبح الصندوق الاستئماني الدولي مركز امتياز في مجال التعاون الإقليمي في ما يتعلق بإجراءات مكافحة الألغام.
    Strong incentives would engender a culture of excellence which would attract capable and dynamic individuals. UN وإن وضع حوافز قوية سيؤدي إلى ثقافة التميز التي تجذب أفرادا مؤهلين يتمتعون بالحيوية.
    This mechanism could be extended to provide teams of civilians from Member States, regional organizations, or centres of excellence. UN ومن الممكن توسيع نطاق هذه الآلية لتوفير أفرقة مدنيين من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية أو من مراكز الخبرة الرفيعة.
    Over 150 initiatives have been supported through the programme, including the establishment of a National Centre of excellence for Islamic Studies. UN وقد تم دعم أكثر من 150 مبادرة من خلال هذا البرنامج، بما فيها إنشاء مركز تفوق وطني للدراسات الإسلامية.
    It is the most prestigious international recognition of excellence in public service. UN والجائزة تجسيدٌ لأرفع درجات الاعتراف الدولي بالامتياز في مجال الخدمة العامة.
    Gender equality capacity improvement plan for institutional excellence developed and implemented. UN ووضع وتنفيذ خطة لتحسين القدرات الجنسانية تحقيقا للامتياز داخل المؤسسة.
    Kerala University Award and Merit Scholarship for academic excellence UN جائزة ومنحة الجدارة للتفوق الأكاديمي من جامعة كيرالا
    She would be the first person to receive the Award for Exemplary excellence that had been recently introduced. UN وأعلن أنها ستكون أوَّلَ من سيحصل على جائزة التميُّز المثالي التي استُحدثت مؤخراً.
    ESCWA excellence Award for best achievement in building the information society UN منح جائزة الإسكوا للتميز لأفضل إنجاز في بناء مجتمع المعلومات
    Network of centres of excellence training workshops UN :: حلقـات عمـل تدريبية لشبكة المراكز الممتازة
    Their selection shall be based on the criterion of professional excellence and reflect regional diversity. UN ويستند اختيارهم إلى معيار التميّز المهني ويجسّد التنوع الإقليمي.
    the establishment of centers of excellence for girls; UN ' 8` إنشاء مراكز للخبرة الرفيعة للفتيات؛
    Above all, excellence in managerial capabilities and institutional and organizational structures have to be instituted in order for States to pursue the programmes of action. UN ويجب قبل كل شيء إنشاء قدرات ادارية وهياكل مؤسسية وتنظيمية ممتازة لتتمكن الدول من تنفيذ برنامج العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more