"exhibition" - Translation from English to Arabic

    • معرض
        
    • المعرض
        
    • العرض
        
    • المعارض
        
    • معرضا
        
    • للعرض
        
    • ومعرض
        
    • معرضاً
        
    • معارض
        
    • لمعرض
        
    • للمعارض
        
    • للمعرض
        
    • معرضي
        
    • والمعرض
        
    • بالمعرض
        
    An accompanying exhibition allowed both providers and users to exchange ideas and find relevant solutions for their individual needs. UN وقد صاحب المؤتمر معرض أتاح لمقدمي المعلومات والمستعملين على حد سواء تبادل الأفكار، وإيجاد حلولا لاحتياجاتهم الفردية.
    Furthermore, a number of associated activities, including a Business and Technology exhibition and other side events, are planned. UN كما يعتزم القيام بعدد من الأنشطة المرتبطة بذلك، منها معرض للأعمال التجارية والتكنولوجيا وأحداث جانبية أخرى.
    Through this exhibition, the small entrepreneurs are able to market their products in the entire East African region. UN وتمكن أصحاب المشاريع الصغيرة من خلال هذا المعرض من تسويق منتجاتهم في كامل منطقة شرق افريقيا.
    Kenya had made significant progress in that area, as could be seen from the exhibition organized in parallel with the General Conference session. UN وقال إن كينيا أحرزت تقدّما هائلا في هذا المجال، كما يدل على ذلك المعرض الذي نُظم على هامش دورة المؤتمر العام.
    exhibition space may be booked through the secretariat by contacting: UN ويمكن حجز حيِّز العرض عن طريق الأمانة بالاتصال بالجهة التالية:
    National exhibitions for prisoners' artefacts and the permanent exhibition for prisons and correctional institutions. UN التعريف بمنتوجات نوادي الاختصاص عبر المعارض الجهوية والوطنية والمعرض القار للسجون والإصلاح.
    This was usually supported by an exhibition during the session. UN وغالباً ما كان يُعزَّز ذلك بتنظيم معرض خلال الدورة.
    For Human Rights Day, 40 selected journalists gathered at the Centre for an exhibition of photos and posters. UN وبمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، التقى ٤٠ من الصحفيين المختارين في المركز في معرض للصور الفوتوغرافية والملصقات.
    In a few days there's an exhibition at this hotel. Open Subtitles في غضون ايام قليلة سوف يكون هناك معرض فيهذاالفندق.
    In 1962, hard-liners persuaded Khrushchev to visit an exhibition of modern art. Open Subtitles في عام 1962، أقنع بعض المتشددين خروشوف بزيارة معرض للفن الحديث
    Five years back he was arrested for gate-crashing some modern art exhibition. Open Subtitles منذ خمس سنوات تم القبض عليه لقيامه بتحطيم معرض للفن الحديق
    This is the most expensive exhibition in the history of the museum; Open Subtitles بالحقيقة , هذا هو أكثر معرض مرتفع الثمن في تاريخ المتاحف.
    During two weeks, 1,200 people, including students and journalists from local and foreign media, visited the exhibition. UN وزار المعرض خلال أسبوعين ٠٠٢ ١ شخص منهم طلاب وصحفيون من وسائط إعلام محلية وأجنبية.
    The exhibition was also displayed at the meetings organized under the Committee’s auspices in Rome and Windhoek. UN وقد نظم المعرض أيضا في إطار الاجتماعات التي نظمت تحت رعاية اللجنة في روما وويندهوك.
    There are no banking facilities in the Palacio, however facilities are available elsewhere in the exhibition Centre. UN ولا توجد مرافق مصرفية في القصر، لكن المرافق متاحة في أماكن أخرى في مركز المعرض.
    The delegation participated in the International machine-building exhibition in Brno. UN وشارك الوفد في المعرض الدولي لصنع الآلات في برنو.
    Limited space for exhibition facilities will be available to participants. UN ستكون مساحات مرافق العرض المتاحة للمشاركين محدودة.
    The variance is attributable to reduced requirements for materials and exhibition fees. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات المنخفضة من المواد ورسوم المعارض.
    UNU also had an extended exhibition on peacekeeping at the UNU Centre. UN كما نظمت معرضا ممتدا بشأن حفظ السلام في مركز الجامعة.
    A set of 21 exhibition panels have been developed and translated to 16 local languages for widespread usage. UN وتم وضع مجموعة من 21 لوحة للعرض وترجمتها إلى 16 لغة محلية من أجل نشر استعمالها.
    Among the activities organized by the National Commission were a children's rally, a cultural show and a three-day exhibition of UNESCO books and publications. UN ومن بين الأنشطة التي نظمتها اللجنة الوطنية تَجَمُّع للأطفال، وعرض ثقافي، ومعرض لكتب ومطبوعات اليونسكو استمر ثلاثة أيام.
    The office also opened an exhibition of the United Nations information materials at the National Library. UN كما افتتح المكتب معرضاً للمواد اﻹعلامية لﻷمم المتحدة في المكتبة الوطنية.
    There were 26 local and international companies and organizations that exhibited, and the exhibition was throughout the Conference. UN وأقامت ست وعشرون شركة ومنظمة محلية معارض استمرت طوال فترة المؤتمر.
    It's an exhibition or a book or a birthday or something. Open Subtitles إنها لمعرض أو لكتاب أو لعيد ميلاد أو ما شابه.
    He trusted that renovation of the Hall would make it a modern conference facility, incorporating exhibition and museum spaces. UN كما أعرب عن أمله في أن تجديد القاعة سيجعل منها مرفقا عصريا للمؤتمرات يشمل فضاءات للمعارض والمتاحف.
    The exhibition was also promoted on social media tools. UN إضافة لذلك، جرى الترويج للمعرض بأدوات الوسائط الاجتماعية.
    This is An Mi Seong, who will have an exhibition in my gallary. This is my husband. Open Subtitles هذه ىن مي سيوك التى ستقوم بعرض لوحاتها فى معرضي هذا زوجي.
    He also presented reports on the archive and document centre at the Tribunal, including the archival databases and mobile exhibition. UN وقدّم أيضا تقارير عن مركز المحفوظات والوثائق في المحكمة، بما في ذلك قواعد البيانات المتعلقة بالمحفوظات والمعرض المتنقل.
    Twenty-three countries participated in the exhibition and the coordinator thanked all authors and topical coordinators of the exhibits. UN وشارك في المعرض ثلاثة وعشرون بلدا. وشكر المنسق جميع المؤلفين ومنسقي مواضيع بالمعرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more