"feeble" - Translation from English to Arabic

    • ضعيفة
        
    • الضعيف
        
    • الضعيفة
        
    • ضعيف
        
    • ضعيفا
        
    • ضعيفاً
        
    • الواهنة
        
    • الضعفاء
        
    • ضعفاء
        
    • خافتا
        
    • وضعيفة
        
    • الواهن
        
    He's guard who was involved in a recent and feeble escape attempt. Open Subtitles إنه الحارس الذي تورط في محاولة هرب ضعيفة قبل فترة قصيرة
    Why does such feeble woman have to wash grown man like you? Open Subtitles لم يتوجب على امرأة ضعيفة مثلي أن تحمم رجل ناضج مثلك؟
    I have actually, but nothing your feeble little mind could possibly comprehend. Open Subtitles اجل في الواقع لكن لا شيء يمكن لعقلك الضعيف ان يستوعبه
    Refusal would be an indication that Spain was afraid to test its feeble claims in court. UN وأشار إلى أن رفض ذلك سوف يشير إلى أن إسبانيا تخشى من طرح مطالباتها الضعيفة في المحكمة.
    Many have fruiting bodies that reach upwards to catch any feeble current there might be in the clammy air. Open Subtitles الكثير منهم الأجسام الثمرية التي تصل إلى أعلى لالتقاط أي تيار ضعيف قد يكون هناك في الهواء رطب.
    A weak and feeble man who cares more about feelings and sentiment and friends than about a logical course of action. Open Subtitles رجل ضعيفا واهنا الذي يهتم أكثر عن المشاعر والمشاعر والأصدقاء من حول دورة المنطقي للعمل.
    I know. It's just a feeble attempt at humor. Open Subtitles اعلم ذلك, انها مجرد محاولة ضعيفة في الفكاهة
    A feeble attempt at singing the national anthem quickly died. UN وسرعان ما انتهت محاولة ضعيفة لغناء النشيد الوطني.
    However, as agencies and ministries are not under their authority, in the face of recalcitrant attitudes, they prove to be feeble. UN لكنها ضعيفة في مواجهة المواقف المتصلبة للوكالات والوزارات، لأنها غير خاضعة لسلطتها.
    The response of the international community has been feeble and rather inadequate. UN واستجابة المجتمع الدولي كانت ضعيفة وغير كافية إلى حـــد كبيـــر.
    Those who single out the financial and economic crisis as the primary reason for feeble and fragmented progress and limitation are quite right. UN إن الذين ركزوا على الأزمة المالية والاقتصادية بوصفها السبب الرئيسي للتقدم الضعيف والمجزأ والمحدود محقون في ذلك تماماً.
    These risks have the potential to once again derail the feeble recovery of the world economy. UN فمن شأن هذه المخاطر أن تؤدي مرة أخرى إلى تقويض الانتعاش الاقتصادي العالمي الضعيف أصلاً.
    I only have this feeble body that's unable to walk steadily Open Subtitles ليس لدي سوى هذا الجسم الضعيف وهذا غير قادر على المشي بشكل مطرد
    But I forgive your common dim witlessness and feeble brains. Open Subtitles لكنني أعذركم على ضلالكم السائد وعقولكم الضعيفة
    Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch. Open Subtitles محاولتك الضعيفة في تسميمي قد فشلت أيتها الساحرة الزنجية
    I don't agree with the weak law of this feeble country.. Open Subtitles أنا لا أوافق على القانون الضعيف لهذهِ الدولة الضعيفة.
    If I knew you were so feeble like this, I wouldn't have brought you at that time. Open Subtitles لو كنت ادرك انك ضعيف هكذا للغايه ما كنت احضرت فى ذلك الوقت
    She's taken him to live with her. Too feeble, she said. Open Subtitles لقد أخذته لتعيش معه, تقول بأنه ضعيف جداً
    That's 200 women in the one and nines vowing aloud never to call their sons anything as bloody feeble as Eric. Open Subtitles هذا هو 200 امرأة في واحد و تسعة وتعهد بصوت عال أبدا أن ندعو أبنائهم أي شيء دموي ضعيفا كما اريك.
    I may have the body of a weak and feeble woman, but at the time, so did the Zygon. Open Subtitles قد يبدو جسدي ضعيفاً وواهناً كباقي النساء ولكن في تلك اللحظة، كذلك كان الزايقون
    We believe that the latest massacre at Katumba lays this feeble lie to rest. UN وإننا نعتقد أن آخر مجزرة ارتكبت في كارومبا أتت لتضع حدا نهائيا لهذه الكذبة الواهنة.
    So we'll sell this camera to these feeble women. Open Subtitles لذا، سنبيع آلة التصوير هذه لهؤلاء النسوة الضعفاء.
    A lot of courage. He made us look very feeble. Open Subtitles لديه الكثر من الشجاعة لقد جعلنا نبدو ضعفاء جدا
    When I was in the kitchen, I heard a feeble voice saying: Open Subtitles عندما كنت بالمطبخ سمعت صوتا خافتا يقول:
    I've been having recurring nightmares of her being old, feeble, and helpless. Open Subtitles وتراودنى كوابيس عن أنها عجوز وضعيفة ولا حول لها
    This feeble wimped-out death rattle... is all that remains of the rolling thunder... of America's heartbeat! Open Subtitles هذا رنين الموت الضعيف و الواهن هذا كل ما تبقى من نبضات القلب الأمريكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more