"fence" - Translation from English to Arabic

    • السياج
        
    • سياج
        
    • السور
        
    • سور
        
    • الجدار
        
    • للسياج
        
    • بالسياج
        
    • السياجِ
        
    • الحاجز
        
    • الأسوار
        
    • الحياد
        
    • والسياج
        
    • بسياج
        
    • السّياج
        
    • أسوار
        
    During the Syrian security operations, IDF reinforced their troops along the technical fence as a precautionary measure. UN وخلال العمليات الأمنية السورية، عززت قوات الدفاع الإسرائيلية وجودها على طول السياج التقني كتدبير وقائي.
    Two Israeli enemy tanks crossed the technical fence opposite the Wazzani resort without violating the Blue Line. UN أقدمت دبابتان للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني دون خرق للخط الأزرق مقابل منتزهات الوزاني
    Opposite the town of Mays al-Jabal, members of an Israeli enemy patrol crossed the technical fence and took up combat positions. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة ميس الجبل على اجتياز السياج التقني حيث انتشروا واتخذوا مواقع قتالية
    Let me be perfectly clear: this is the Arafat fence. UN واسمحوا لي أن أكون واضحا تماما: هذا سياج عرفات.
    The fence has almost reached the southern limit of the demilitarized zone. UN وبات السور على مقربة من الحد الجنوبي للمنطقة المجردة من السلاح.
    During the Syrian security operations, IDF reinforced its troops along the technical fence as a precautionary measure. UN وخلال العمليات الأمنية السورية، عزّز جيشُ الدفاع الإسرائيلي قواته على امتداد السياج التقني كتدبير وقائي.
    Mr. Bennett expressed his fear that during the construction of the fence, human remains might inadvertently have been exposed. UN وذكر السيد بنيت أنه يخشى أن يكون قد تم تعرية رفات بشرية بغير قصد أثناء بناء السياج.
    We need not repeat in detail our arguments regarding the legality of and necessity for the security fence. UN إننا لسنا بحاجة إلى أن نكرر بالتفصيل حججنا فيما يتعلق بقانونية السياج الأمني والضرورة الداعية إليه.
    However, the building of the fence in the West Bank serves to divide Palestinian communities and creates severe hardship for them. UN ولكن تشييد السياج داخل الضفة الغربية يؤدي إلى فصل المجتمعات السكانية الفلسطينية بعضها عن بعض ويحدث لها مشقات كبرى.
    I repeat: Contact with the electric fence in sector seven. Open Subtitles انا اعاود اتصال مع السياج الكهربائي في الحاجز سبعة
    Back away from the fence, Doyle. What about my parole? Open Subtitles ابتعدي عن السياج فرانكي ماذا عن اطلاقي المشروط ؟
    And apparently, now, they're sending people outside the fence. Open Subtitles ومن الملاحظ الآن أنهم يرسلون أناس لخارج السياج
    It's horrible, what happened outside the fence. So many lives lost. Yeah. Open Subtitles إنه شيء فظيع ما حدث خارج السياج خسرنا الكثير من الأرواح
    Yeah, he needed an alarm and an electrical fence for this shit! Open Subtitles نعم.. لماذا يحتاج لجرس الإنذار و السياج الكهربائي هذا اللعين ؟
    The Separation fence cannot be motivated by a desire to `annex'territories to the State of Israel. UN ولا يمكن أن يكون الدافع وراء سياج الفصل الرغبة في ' ضم` أراضي إلى دولة إسرائيل.
    The separation fence cannot be motivated by a desire to `annex'territories to the State of Israel. UN ولا يمكن أن يكون الدافع لإقامة سياج الفصل هو الرغبة في `ضم` أراض إلى دولة إسرائيل.
    You only have three minutes. Get to the fence. Open Subtitles لديكِ ثلاثة دقائق فحسب ، فلتصلي إلى السور
    But my mother didn't send me to Earth to fall in love with a human, have children, live in a house with a white picket fence. Open Subtitles لكن والدتي لم يرسل لي على الأرض أن تقع في الحب مع الإنسان ، لديك أطفال، تعيش في منزل مع اعتصام السور الأبيض.
    Construction of Security fence at Siblin Training Centre, Lebanon UN بناء سور أمني في مركز سيبلين التدريبي، لبنان
    On the other hand, all petitions concerning the route of the fence were taken into consideration and examined by the Supreme Court. UN ولا يمكن إلغاء المنطقة الفاصلة في حين أن أي طلب يتعلق بمسار الجدار يُؤخذ في الحسبان وتنظر فيه المحكمة العليا.
    The United States policy on Israeli construction of the fence is clear and consistent. UN إن سياسة الولايات المتحدة بشأن تشييد إسرائيل للسياج واضحة ومتسقة.
    Let me make it very clear: no Palestinian impacted by the security fence will be helped or assisted by this mechanism. UN واسمحوا لي بأن أوضح الأمر تماما: لن يحصل أي فلسطيني تأثر بالسياج الأمني على العون أو المساعدة من خلال هذه الآلية.
    That fence surrounds the cia. Open Subtitles ذلك السياجِ يُحيطُ وكالة المخابرات المركزيةَ.
    It's just outside the fence. I have my knife. I get in trouble, six bullets isn't gonna make the difference. Open Subtitles سأكون قريبا من الأسوار ، و لديّ سكّيني إن وقعت في مأزق فـ 6 رصاصات لن تصنع فارق
    But Adrian was on the fence about it ethically. Open Subtitles كان لكن ادريان على الحياد حيال ذلك أخلاقيا.
    The fence separates the eight villages in which the local inhabitants live from more than 30,000 dunams of their lands. UN والسياج يفصل القرى الثماني التي يعيش فيها السكان المحليون عن ما يربو على 000 30 دونم من أراضيهم.
    It must do so, however, without putting up a high fence around itself to ward off others. UN ينبغي له أن يفعل ذلك، لكن دون أن يحيط نفسه بسياج عال لكي يحول دون وصول اﻵخرين.
    I can't think when I last saw a zebra outside the fence. Open Subtitles لا يُمكنني أن أتذكّر متى كانت آخر مرّة رأيتُ فيها حماراً وحشيّاً خارج السّياج
    May I suggest an electrical fence for these darkies? Open Subtitles اقترح بأن نقيم أسوار مكهربة لمنع الدخلاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more