"first sentence" - Translation from English to Arabic

    • الجملة الأولى
        
    • بالجملة الأولى
        
    • العبارة الأولى
        
    • أول جملة
        
    • أول حكم
        
    • جملة أولى
        
    • نص الجملة اﻷولى
        
    • بداية الفقرة
        
    • السطر الرابع
        
    • بعد الجملة اﻷولى
        
    • جملتي الأولى
        
    • الجملة اﻷولى على
        
    • فالجملة اﻷولى
        
    • تعديل الجملة اﻷولى
        
    In that way, force was excluded without recourse to the wording in the first sentence of draft article 2. UN وبهذه الطريقة يستبعد استعمال القوة دون اللجوء إلى الصيغة الواردة في الجملة الأولى من مشروع المادة 2.
    His delegation also felt that it was very important to maintain the first sentence of section II B, paragraph 9. UN وأعرب أيضا عن شعور وفده بالأهمية الشديدة للإبقاء على الجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء.
    The first sentence of the relevant section is but an apology for an admission of the reality. UN إن الجملة الأولى في القسم ذي الصلة من التقرير ليست سوى اعتذار عن التسليم بالواقع.
    My delegation does not agree with the idea expressed in the first sentence of section IV, paragraph 7, of the annex. UN إن وفد بلادي لا يوافق على الفكرة المعرب عنها في الجملة الأولى من الفقرة 7، القسم رابعا، من المرفق.
    He also supported the proposal made by the representative of Ireland with regard to the first sentence of section II B, paragraph 9. UN وأضاف قائلا إنه يؤيد أيضا الاقتراح الذي طرحه ممثل أيرلندا في ما يتعلق بالجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء.
    Article 8 Amend the first sentence of article 8 to read: UN تعدل الجملة الأولى من المادة 8 ليصبح نصها كما يلي:
    The first sentence should be reformulated with that concern in mind. UN وبالتالي ينبغي إعادة صياغة الجملة الأولى مع مراعاة هذه المسألة.
    Good for you. You got "ranked in tennis" in the first sentence. Open Subtitles جيد لكِ , حصلتِ علي تصنيف في التنس في الجملة الأولى
    He's huddled in the rectory still working on his first sentence. Open Subtitles إنه يحوم في بيت القس يحاول العمل على الجملة الأولى
    The first sentence of the paragraph should read UN تُصوب الجملة الأولى من الفقرة على النحو التالي:
    As a matter of drafting, it was noted that the two versions could be combined with the first sentence of each of them being presented within square brackets. UN ومن حيث الصياغة، لوحظ أن الصيغتين يمكن دمجهما مع إيراد الجملة الأولى لكل منهما بين قوسين معقوفتين.
    Yet it cannot be said that partial or interim awards are final awards as required in the first sentence of this paragraph. UN بيد أنه لا يُمكن القول بأن القرارات الجزئية أو المؤقتة قرارات نهائية حسبما تتطلّبه الجملة الأولى من هذه الفقرة.
    However, a simpler solution was to delete the first sentence of each of the draft model statements. UN ومع ذلك، هناك حلّ أبسط وهو حذف الجملة الأولى من كل بيان من مشروعي البيانين النموذجيين.
    That was covered by the first sentence of each of the model statements. UN وهذا تتناوله الجملة الأولى من كل بيان من البيانين النموذجيين.
    The first sentence should read UN ينبغي أن يكون نص الجملة الأولى على النحو التالي:
    He did not object to the rewording of the first sentence proposed by Sir Nigel Rodley. UN ولا اعتراض له على إعادة صياغة الجملة الأولى التي اقترحها السير نايجل رودلي.
    Also, the first sentence was framed in a very absolute way. UN كما أن صياغة الجملة الأولى قد أتت على شكل مطلق للغاية.
    Mr. Rivas Posada asked whether the request for scrutiny in the first sentence was addressed to the State party or the Committee. UN 90 السيد ريفاس بوسادا تساءل عما إذا كان طلب تدقيق نص الجملة الأولى قد وُجِّه إلى الدولة الطرف أم إلى اللجنة.
    The Working Group agreed to retain the first sentence as drafted and to delete the second sentence of paragraph 122B. UN واتَّفق الفريقُ العامل على الاحتفاظ بالجملة الأولى بصيغتها الحالية وحذف الجملة الثانية من الفقرة 122 باء.
    To give one example, the first sentence of paragraph 5 could be redrafted to add: UN وكمثال واحد على ذلك، يمكن صياغة العبارة الأولى من الفقرة 5 لتكون كما يلي:
    If someone named Nabulangi is making an appearance in the first sentence, I have to sit down. Open Subtitles اذا كان احد اسمه نابولانجي يجعلني من أول جملة عنه ، أنني أريد أن اجلس
    On 29 November 1996, the Tribunal had handed down its first sentence, in the case against Dražen Erdemović. UN وفي ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، أصدرت المحكمة أول حكم لها، في القضية المرفوعة ضد درازن أردموفيتش.
    SP 230 Add a new first sentence to read: UN الحكم الخاص 230 تضاف جملة أولى جديدة نصها كما يلي:
    Paragraph 116 The first sentence should read as follows: UN في الفقرة ٦١١، يكون نص الجملة اﻷولى كما يلي:
    The second sentence should be deleted and the first sentence added to the beginning of paragraph 43. UN وينبغي حذف الجملة الثانية وإضافة الجملة الأولى في بداية الفقرة 43.
    The first sentence of paragraph 2 should be inserted in the fourth line of paragraph 1, becoming its third sentence. UN وقال إنه تم إدراج الجملة اﻷولى من الفقرة ٢ من السطر الرابع من الفقرة ١ فأصبحت الجملة الثالثة من الفقرة ١.
    13.2.1 Amend 13.2.1, first sentence at the end to read: UN ٣١-٢-١ تضاف جملة جديدة بعد الجملة اﻷولى على النحو التالي:
    Oh, it's the first sentence I keep tripping over, then. It's a little strange, isn't it? Open Subtitles أوه , إنها جملتي الأولى التي أتعثر بها هذا غريب قليلا , أليس كذلك ؟
    The first sentence introduces the obligation to communicate the arrest to the Court immediately. UN فالجملة اﻷولى تنص على الالتزام باﻹشعار الفوري للمحكمة بتنفيذ القبض.
    " 1. Decides to amend the first sentence of rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly to read:'Each Main Committee shall elect a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur'; UN " ١ - تقــرر تعديل الجملة اﻷولى من المادة ٣٠١ من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: تنتخب كل لجنة من اللجان الرئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more