"for disease" - Translation from English to Arabic

    • على الأمراض
        
    • من الأمراض
        
    • الأمراض والوقاية منها
        
    • المسببة للأمراض
        
    • الأمراض في
        
    • لمكافحة الأمراض
        
    • مكافحة اﻷمراض
        
    • الأمراض ومكافحتها
        
    • على الامراض
        
    • لمراقبة الأمراض
        
    From the Centers for Disease Control. She is a doctor too. Open Subtitles من مركز السيطرة على الأمراض وهي طبيبة أيضا
    Oh, that's probably the Center for Disease Control coming to get me with their van. Open Subtitles ذلك من المحتمل أن يكون مركز السيطرة على الأمراض قادمون لإصطحابي في شاحنتهم.
    410,067 appointments with pregnant women for Disease prevention and prenatal care; UN 067 410 رعاية لنساء حوامل للوقاية من الأمراض ومراقبة الحمل؛
    This assistance has served to advance our national programme and integrate international best practices for Disease prevention and control. UN وقد أسهمت هذه المساعدة في تطوير برنامجنا الوطني واستكمال أفضل الممارسات الدولية للوقاية من الأمراض ومكافحتها.
    He noted the effective partnership with the United States Centers for Disease Control and Prevention and with WHO. UN وأشار إلى الشراكة الفعالة مع مراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها ومع منظمة الصحة العالمية.
    The Committee encourages States parties to comprehensively apply the Health Principles of Housing prepared by WHO which view housing as the environmental factor most frequently associated with conditions for Disease in epidemiological analyses; i.e. inadequate and deficient housing and living conditions are invariably associated with higher mortality and morbidity rates; UN وتحث اللجنة الدول الأطراف على أن تطبق بصورة شاملة " المبادئ الصحية للسكن " () التي أعدتها منظمة الصحة العالمية والتي تعتبر أن السكن يشكل العامل البيئي المرتبط على نحو أكثر تواترا بالحالات المسببة للأمراض في تحليلات الوبائيات؛ أي أن السكن وظروف المعيشة غير الملائمة والمعيبة تكون بصورة دائمة مرتبطة بارتفاع معدلات الوفيات والإصابة بالأمراض؛
    This includes projects endorsed by the Council to demonstrate the effectiveness of alternatives to DDT for Disease vector control in Africa and in North Africa and the Mediterranean respectively. UN ويشمل ذلك مشاريع صدق عليها المجلس لتبيان فعالية بدائل مادة الـ دي. دي. تي لمكافحة ناقلات الأمراض في أفريقيا وفي شمال أفريقيا والبحر المتوسط على التوالي.
    Dr. Charlotte cross, centers for Disease control. Open Subtitles الدكتورة شارلوت كروس مركز السيطرة على الأمراض
    Dr. Charlotte cross with the centers for Disease control. Open Subtitles الدكتورة شارلوت كروس مركز السيطرة على الأمراض
    The Centers for Disease Control is offering an enormous bounty for Murphy's safe delivery. Open Subtitles مراكز السيطرة على الأمراض تقدم لمكافأة ضخمة لتسليم مورفي آمن.
    - Center for Disease Control. Open Subtitles ؟ ـ إنه مركز السيطرة على الأمراض ـ لماذا؟
    It would have strong benefits for child survival and for Disease control. UN وسيكون لها فوائد جمة لبقاء الطفل والوقاية من الأمراض.
    Under-Secretary for Disease Prevention and Health Promotion, Mexico UN وكيل وزارة لشؤون الوقاية من الأمراض والإرشاد الصحي، المكسيك
    Almost 1.7 million people were assessed or treated for Disease, and more than 1.3 million were reached with disease-prevention initiatives. UN وتم فحص نحو 1.7 مليون شخص أو علاجهم من الأمراض، واستفاد أكثر من 1.3 مليون آخرون من مبادرات الوقاية من الأمراض.
    The Government was working with local authorities and other institutions to combat hunger and malnutrition and ensure that women and children in Monaco and its partner countries were vaccinated and treated for Disease. UN وتعمل الحكومة مع السلطات المحلية والمؤسسات الأخرى على مكافحة الجوع وسوء التغذية وضمان تحصين النساء والأطفال في موناكو والبلدان الشريكة لها ومعالجتهم من الأمراض.
    A study from the Centers for Disease Control and Prevention in the United States reported the following: UN 36 - وأبلغت دراسة من مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها في الولايات المتحدة ما يلي:
    They are being run and financed in collaboration with the Centers for Disease Control and Prevention of the United States. UN وتُدار هذه المراكز وتمول بالتعاون مع مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها التابعة للولايات المتحدة.
    The Committee encourages States parties to comprehensively apply the Health Principles of Housing prepared by WHO which view housing as the environmental factor most frequently associated with conditions for Disease in epidemiological analyses; i.e. inadequate and deficient housing and living conditions are invariably associated with higher mortality and morbidity rates; UN وتحث اللجنة الدول الأطراف على أن تطبق بصورة شاملة " المبادئ الصحية للسكن " (5) التي أعدتها منظمة الصحة العالمية والتي تعتبر أن السكن يشكل العامل البيئي المرتبط على نحو أكثر تواترا بالحالات المسببة للأمراض في تحليلات الوبائيات؛ أي أن السكن وظروف المعيشة غير الملائمة والمعيبة تكون بصورة دائمة مرتبطة بارتفاع معدلات الوفيات والإصابة بالأمراض؛
    Nekhovich gets on a plane... to go to the Center for Disease Control in Atlanta. Open Subtitles متوجها إلى مركز لمكافحة على الأمراض في أطلنطا
    This activity, which was not covered in the 1998 Appeal, cost approximately $2.7 million and was supported technically and financially by WHO and the Centers for Disease Control. UN وبلغت تكاليف هذا النشاط الذي لم يشمله نداء ١٩٩٨ نحو ٢,٧ مليون دولار وتلقى الدعم التقني والمالي من منظمة الصحة العالمية ومن مراكز مكافحة اﻷمراض.
    The centers for Disease control is offering an enormous bounty Open Subtitles مركز السيطرة على الامراض يعرض مكافأة ضخمة
    States Parties are urged to support the WHO's efforts to strengthen the global system for Disease surveillance. UN ينبغي حث الدول الأطراف على دعم جهود منظمة الصحة العالمية في سبيل تعزيز النظام العالمي لمراقبة الأمراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more