"for once" - Translation from English to Arabic

    • لمرة واحدة
        
    • لأول مرة
        
    • ولو لمرة
        
    • للمرة الأولى
        
    • لمرّة واحدة
        
    • لمره واحده
        
    • مرة واحدة
        
    • لمرة واحده
        
    • ولو لمرّة
        
    • ولو مرة
        
    • ولمرة واحدة
        
    • لأوّل مرّة
        
    • لو لمرة
        
    • لمرة واحد
        
    • لمره واحدة
        
    Why can't you make it about me, just for once? Open Subtitles لماذا لا تجعله متعلقاً بي ؟ ولو لمرة واحدة
    for once in your life, Jessup, just forget about your job. Open Subtitles لمرة واحدة فى حياتك ، جيسيب فقط أنسى بشأن عملك
    Well, then you puritans will be right for once. Open Subtitles حسنٌ أنتم المتشددون ستكونون على صوابٍ لمرة واحدة
    Maybe they're having a little bit of fun for once. Open Subtitles ربما هم يحصلون على قليل من المرح لأول مرة.
    So stopping poisoning them and be nice for once. Open Subtitles لذا توقف عن تسميمهم وكُنّ لطيفًا لمرة واحدة.
    Just please stop the bullshit and be honest for once. Open Subtitles أرجوكِ توقفي فقط عن الهراء وكوني أمينة لمرة واحدة
    I wanted to retire, live like a normal person for once. Open Subtitles أردت أنْ أتقاعد و أعيش كشخصٍ طبيعي ولو لمرة واحدة
    'Cause I wanted someone on my fucking side for once. Open Subtitles لأنني أردت أحداً إلى جانبي لمرة واحدة على الأقل.
    So for once in your life, Toby, don't be so smart. Open Subtitles حتى لمرة واحدة في حياتك، توبي، لا تكون ذكية جدا.
    I thought I was finally dating a nice guy for once. Open Subtitles حسبت أني أخيراً أواعد رجلاً لطيفاً لمرة واحدة في حياتي
    for once, why don't you just listen to an older, wiser brother? Open Subtitles لم لا تصغ لأخيك الأكبر، والأكثر حكمة لمرة واحدة في حياتك؟
    Can't you for once not be such a busybody? Open Subtitles ألا تستطيعين لمرة واحدة ألا تكوني بهذا الفضول؟
    About feeling strong and graceful and beautiful for once in my life? Open Subtitles حول الشعور بالقوة والرشاقة وان اكون جميلة لمرة واحدة في حياتِي؟
    for once we got public sympathy on our side. Open Subtitles لمرة واحدة حصلنا على العطف العام لـ جانبنا
    for once, I do not wish to conclude my statement with the issue of the Comorian island of Mayotte, as I usually do. UN لأول مرة لا أريد أن أنهي خطابي بمسألة جزيرة مايوت القمرية، مثلما أفعل عادة.
    He had the whole staff believing in something besides numbers for once. Open Subtitles فإنتقل من حُجرة إلى مكتب بالزاوية لقد جعل طاقم العمل بأكمله يُؤمن بشيء آخر إلى جانب الأرقام لأول مرة
    Mm-hmm. And then maybe I can buy you something for once. Open Subtitles ثم ربما سأقدر أن أشتري لك شيئاً للمرة الأولى
    Please, just for once, tell me, who are you, really? Open Subtitles من فضلك, لمرّة واحدة فقط، أخــــبريني, من أنتِ حــــــقاً؟
    for once, I'd like to throw a party that doesn't end with you in prison behind a wall of empty beer cans. Open Subtitles لمره واحده ، أنا أود أن أقيـم حفلة ذلك لا ينتهي بك في السجن خلف حائط من علب البيرة الفارغة
    I suppose we could eat at a normal time for once. Open Subtitles أفترض أنه يمكننا تناول الطعام في وقت طبيعي مرة واحدة
    But some of us are ready to fight back for once. Open Subtitles و لكن بعض منا . جاهز للعوده للقتال لمرة واحده
    Or the choice to let someone help you for once. Open Subtitles أو قرار أن تسمح لأحد أن يساعدك ولو لمرّة
    Stop being such a little girl and do something bad for once. Open Subtitles توقف عن التصرف كفتاة صغيرة و افعل شيء سيء ولو مرة
    You're her counsel now, and for once in her life, the only man that's not gonna disappoint her. Open Subtitles أنت مستشارها الآن ولمرة واحدة في حياتها الرجل الوحيد الذي لن يخيب ظنها
    for once in life, I needed your help. And what did you do? Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتي إحتجتُ لمساعدتكِ، وماذا فعلتِ أنتِ؟
    You wouldn't have if you were on time for once in your dirty life. Open Subtitles لم يكن ليفوتك لو أتيت في موعدك و لو لمرة في حياتك القذرة
    Why don't you put a shirt on for once in your life? Open Subtitles لما لا تضعي ملابس لمرة واحد فقط في حياتكِ
    for once in your life, it's not just about you. Open Subtitles لمره واحدة في حياتك لا تفكر في نفسك فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more