"for prison" - Translation from English to Arabic

    • في السجون
        
    • بمديري السجون
        
    • للسجون
        
    • على السجون
        
    • السجون بشأن
        
    • على عقوبة السجن لمدة
        
    • لعمليات مراجعة سجلات السجون
        
    Training programmes for prison rapid-response teams in 2 prisons UN برامج تدريبية لأفرقة الاستجابة السريعة في السجون في اثنين من السجون
    Training programmes for prison rapid-response teams in 2 prisons UN :: تنفيذ برامج تدريبية لفرق الاستجابة السريعة في السجون في سجنين اثنين
    :: Drafting, approval and enactment of code of conduct for prison staff based on applicable human rights standards UN :: صياغة مسودة سلوك للعاملين في السجون واعتمادها وتشريعها استنادا إلى معايير حقوق الإنسان السارية؛
    " Welcoming the development by the United Nations Office on Drugs and Crime of the Handbook for prison Managers and Policymakers on Women and Imprisonment, UN " وإذ ترحِّب بإعداد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الكتيّب الخاص بمديري السجون ومقرِّري السياسات فيما يتعلق بالمرأة والسَّجن،
    " Welcoming the development by the United Nations Office on Drugs and Crime of the Handbook for prison Managers and Policymakers on Women and Imprisonment, UN " وإذ ترحِّب بإعداد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الكتيّب الخاص بمديري السجون ومقرِّري السياسات فيما يتعلق بالمرأة والسَّجن،
    It also recommends that the State party strengthen independent procedures for prison inspection. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز إجراءات الرقابة المستقلة للسجون.
    It also provides for the establishment of a special prison jurisdiction with responsibility for prison supervision, judges to supervise prisons and enforce sentences, and a department of probation and assistance to released prisoners. UN ويكفل أيضا انشاء سلطة قضائية خاصة للسجون تضم غرفا للاشراف على السجون، وقضاة للاشراف على السجون وتنفيذ اﻷحكام، وادارة لمراقبة سلوك المسجونين وتقديم المساعدة الى المفرج عنهم.
    For the first time, there had been a budget allocation for prison decongestion. UN ولأول مرة رُصدت اعتمادات في الميزانية لتخفيف الاكتظاظ في السجون.
    140 on-the-job mentoring sessions for prison directors on basic prison duties and good prison practices UN تنظيم 140 دورة للتوجيه أثناء الخدمة لمديري السجون بشأن الواجبات الأساسية في السجون والممارسات السليمة فيها
    In the Prisons Reform Bill, there is a provision for prison Controllers to reject new inmates where there is no space in the prisons. UN وهناك حكم في مشروع القانون المتعلق بإصلاح السجون يسمح لمأموري السجون برفض السجناء الجدد في حالة عدم وجود متسع لهم في السجون.
    140 on-the-job mentoring sessions for prison directors on basic prison duties and good prison practices UN :: تنظيم 140 دورة للتوجيه أثناء الخدمة لمديري السجون بشأن الواجبات الأساسية في السجون والممارسات السليمة فيها
    It has also been mentioned that overcrowded cells in prisons foster the development of an offender subculture, which is difficult for prison staff to control. UN وقد ذُكر أيضا أن اكتظاظ الزنازين في السجون يغذي ثقافة إجرامية فرعية يتعذر على موظفي السجون التحكم فيها.
    Similar volumes for prison officials, and for lawyers and judges will be forthcoming in 1996. UN ومن المتوقع أن تصدر مستقبلا مطبوعات مماثلة تستهدف المسؤولين في السجون والمحامين والقضاة في عام ٦٩٩١.
    This camera is designed for prison riots or to be explosion proof, and it's coated with this thick Teflon housing. Open Subtitles تم تصميم هذه الكاميرا لأعمال الشغب في السجون لتكون دليلاً على قرب حدوث الانفجار، وهي مطلية وسميكة مثل تفلون المساكن.
    (c) The adoption of an instruction for the use of force for prison personnel in Aruba in 2012; UN (ج) اعتماد تعليمات بشأن استخدام القوة من جانب العاملين في السجون في أروبا في عام 2012؛
    Regarding women in prison, UNODC also translated its Handbook for prison Managers and Policymakers on Women and Imprisonment into Spanish and Portuguese. UN 18- وفيما يتعلق بالنساء في السجون، قام المكتب بترجمة كُتِّيبه الخاص بمديري السجون ومقرري السياسات فيما يتعلق بالمرأة والسَّجن إلى الإسبانية والبرتغالية.
    Welcoming the development by the United Nations Office on Drugs and Crime of the Handbook for prison Managers and Policymakers on Women and Imprisonment, UN وإذ ترحب بإعداد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الكتيب الخاص بمديري السجون ومقرري السياسات فيما يتعلق بالمرأة والسجن()،
    It also recommends that the State party strengthen independent procedures for prison inspection. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز إجراءات الرقابة المستقلة للسجون.
    It also recommends that the State party strengthen independent procedures for prison inspection. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز إجراءات الرقابة المستقلة للسجون.
    4. Training for prison managers and officials of ministries of justice. UN 4- تدريب القائمين على السجون وموظفي وزارات العدل.
    Within that framework, seminars were planned for prison staff on the 1955 United Nations Minimum Standards, follow-up consultations and the development of learning materials on that issue. UN وفي هذا الإطار، يُعتزم تنظيم حلقات دراسية لموظفي السجون بشأن معايير الأمم المتحدة الدنيا لعام 1955 ومشاورات للمتابعة ووضع مواد تعليمية في هذا المجال.
    It added that the draft provided for prison sentences for journalists from five months to 10 years, higher fines, extension of temporary closures from three months to a year and possible imposition by a court of an indefinite publication ban. UN وأضافت أن المشروع ينص على عقوبة السجن لمدة تتراوح بين خمسة أشهر و10 سنوات ، وعلى غرامات باهظة، ورفع مدة الإغلاق المؤقت من ثلاثة أشهر إلى سنة، وإمكانية منع الصدور إلى أجل غير مسمى بقرار من المحكمة.
    99. Another important project is the Collective Mobilization for prison Reviews launched by the CNJ. UN 99- وثمة مشروع هام آخر هو " التعبئة الجماعية لعمليات مراجعة سجلات السجون " ، التي أطلقها المجلس الوطني للقضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more