"for west" - Translation from English to Arabic

    • لغرب
        
    • في غرب
        
    • لغربي
        
    • لمنطقة غرب
        
    • لدول غرب
        
    • لشؤون غرب
        
    • المعني بغرب
        
    • إلى غرب
        
    • لبلدان غرب
        
    • من أجل غرب
        
    • الخاص بغرب
        
    • الخاصة بغرب
        
    • في غربي
        
    • في منطقة غرب
        
    • أجل منطقة غرب
        
    In 2002, subregional workshops were organized for West Africa and for the French-speaking countries of the Indian Ocean region. UN وفي عام 2002، نظمت حلقتا عمل دون إقليميتين لغرب أفريقيا وللبلدان الناطقة بالفرنسية في منطقة المحيط الهندي.
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا التابع للأمم المتحدة
    Special Representative of the Secretary-General for West Africa UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا
    Full implementation of the service delivery model: regional service centres for West Africa and the Middle East UN التنفيذ التام لنموذج تقديم الخدمات: مركزا الخدمات الإقليميان لغرب أفريقيا والشرق الأوسط
    The aim of the survey will be to develop a poverty reduction framework for West Papua together with a broad range of stakeholders. UN والهدف من إجراء الدراسة الاستقصائية هو وضع إطار للحد من الفقر في غرب بابوا بالتعاون مع مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة.
    (i) Intergovernmental Committee of Experts of the Subregional Development Centre for West Africa: UN ' 1` لجنة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمركز الإنمائي دون الإقليمي لغرب أفريقيا:
    The ECA subregional office for West Africa will lead the implementation of the project. UN وسيتولى المكتب دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا لغرب أفريقيا قيادة تنفيذ المشروع.
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا
    Organization chart of the United Nations Office for West Africa UN الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    Revised annual quotas for indigenous whaling were approved for West Greenland. UN كما تمت الموافقة على الحصص السنوية المنقحة لصيد الحيتان من قبل السكان الأصليين لغرب غرينلاند.
    We would like to see greater support for the activities of the United Nations Office for West Africa. UN ونودّ أن نرى دعماً أوسع لأنشطة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    The Special Representative of the Secretary-General for West Africa echoed the concerns expressed by the Secretary-General. UN وعبّر الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا عن الشواغل التي أبداها الأمين العام.
    Member of the Board of Directors of the Open Society Initiative for West Africa (OSIWA) since 2007 UN عضو مجلس إدارة مبادرة المجتمع المفتوح لغرب أفريقيا منذ عام 2007
    for West Asia only a small number of assessment activities are reported and there is no integrated environmental assessment for the region, although one is planned for 2009. UN وبالنسبة لغرب آسيا، تم الإبلاغ عن عدد قليل من أنشطة التقييم ولا يوجد تقييم بيئي متكامل، ومن المزمع إجراء مثل هذا التقييم في سنة 2009.
    The seminar for West Africa will tackle drought. UN وستتناول حلقة التدارس لغرب أفريقيا الجفاف.
    The United Nations Office for West Africa has been collaborating with the States in the Community individually and collectively in this regard. UN ويتعاون مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا مع الدول الأعضاء في الجماعة بشكل فردي وجماعي في هذا الصدد.
    The United Nations Office for West Africa (UNOWA) provided support to strengthen the mediation role of the Economic Community of West African States (ECOWAS) Commission. UN وقدم مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا الدعم لتعزيز دور الوساطة الذي تقوم به مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Report of the Secretary-General on the United Nations Office for West Africa UN تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    Implementing entity: ECA, subregional office for West Africa UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية، الأنشطة دون الإقليمية في غرب أفريقيا
    UNEP Regional Office for West Asia continued its capacity-building activities in the area of early warning and assessment. UN 83- وواصل مكتب اليونيب الإقليمي لغربي آسيا أنشطته المتعلقة ببناء القدرات في مجال الإنذار المبكر والتقييم.
    for West Asia, rapid growth in contrast with limited natural resources is an emerging policy issue. UN وبالنسبة لمنطقة غرب آسيا، يشكل النمو السريع الذي يتناقض مع الموارد الطبيعية المحدودة مسألة ناشئة تتعلق بالسياسة العامة.
    It is chaired by A. Ould-Abdallah, Special Representative of the Secretary-General for West Africa. UN ولد عبد الله، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون غرب أفريقيا.
    6. Takes note in this regard of the announcement by the Special Representative of the Secretary-General for West Africa of measures to assist the Guinean authorities in the reform of the security sector (see S/2009/682); UN 6- يحيط علماً في هذا الصدد بإعلان الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بغرب أفريقيا اتخاذَ تدابير تهدف إلى مساعدة السلطات الغينية في إطار إصلاح قطاع الأمن (انظر الوثيقة S/2009/682)؛
    My Special Representative for West Africa, Ahmedou Ould-Abdallah, and other high-level representatives of key regional and international partners, played an important supportive role in the negotiations leading to that Agreement. UN وأدى أحمد ولد عبد الله ممثلي الخاص إلى غرب أفريقيا، وسائر الممثلين الرفيعي المستوى للشركاء الإقليميين والدوليين، دورا داعما هاما في المفاوضات المؤدية إلى إبرام هذا الاتفاق.
    For instance, in 2004, one was held in Ethiopia for East African countries and one in Lebanon for West Asian countries. UN مثلا، عقدت حلقة عمل واحدة في سنة 2004 في إثيوبيا لبلدان شرق أفريقيا، وواحدة في لبنان لبلدان غرب آسيا؛
    Other representatives of the international donor community committed funds in favour of initiatives for West Africa under the ECOWAS Regional Action Plan. UN والتزم ممثلون آخرون لجماعة المانحين الدوليين بتبرعات لفائدة مبادرات من أجل غرب أفريقيا في إطار خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية.
    Actions: Chosen to be the implementing organization for the Ghana section of the AIDS Caravan for West Africa in 2005 and 2006. UN الإجراءات: اختيرت المنظمة لتكون في عامي 2005 و 2006 المنظمة المنفذة للجزء الخاص بغرب أفريقيا من مشروع قافلة التصدي للإيدز.
    ª For 2009, total seizures for West and Central Europe were unavailable at the time of preparation of the present report. UN (أ) بيانات إجمالي المضبوطات الخاصة بغرب أوروبا ووسطها في عام 2009 لم تكن متاحة وقت إعداد هذا التقرير.
    80. In west Asia and central Asia, UNDCP has budgeted $8.4 million for illicit crop elimination priorities during the biennium 2000-2001, most of which is for West Asia. UN ٠٨ - في غربي ووسط آسيا، رصد اليوندسيب في الميزانية مبلغا قدره ٤ر٨ ملايين دولار ﻷجل أولويات القضاء على المحاصيل غير المشروعة خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، معظمه مخصص لغربي آسيا.
    Peacekeeping training seminar for West African sub-region UN حلقة دراسية عن التدريب لأغراض حفظ السلام في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية
    75. In another example of an integrated subregional initiative, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, in response to the grave dimensions of the humanitarian crisis in the subregion, launched in 2001 its first subregional United Nations Inter-Agency Appeal for West Africa, which addresses needs in Côte d'Ivoire, Guinea, Liberia and Sierra Leone. UN 75 - وثمة مثال آخر على المبادرة المتكاملة دون الإقليمية وهو قيام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عام 2001، استجابة للأبعاد الخطيرة التي اتسمت بها الأزمة الإنسانية في المنطقة دون الإقليمية، بإعلان نداء الأمم المتحدة الأول المشترك بين الوكالات من أجل منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية، الذي يتناول الاحتياجات في سيراليون وغينيا وكوت ديفوار وليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more