Which is why I brought along a friend of Oliver's. | Open Subtitles | وهذا هو السبب احضرت جنبا إلى جنب صديق لأوليفر. |
friend of hers has a case we're looking into. | Open Subtitles | صديق من راتبها لديه حالة ونحن نتطلع إلى. |
I was told a friend of the Indians lives in these woods. | Open Subtitles | قيل لي من قِبل صديق من الهنود يعيش في هذهِ الغابات |
That is, uh... a very, close personal friend of Jennings. | Open Subtitles | هذه هي، اه هذه صديقة شخصية مقربا جدا لجينينغز |
Double six thousand and then treble that before a friend of this description should lose a hair through Bassanio's fault. | Open Subtitles | ضاعف الدين ثم قدم له ثلاثة أمثاله قبل أن يفقد صديقاً بهذا الوصف شعرة واحدة بسبب خطأ باسانيو |
That was a friend of mine from the D.A.'s office. | Open Subtitles | هذا كان صديق لي يعمل في مكتب النائب العام |
A friend of mine's been arrested for shooting the Crown Prince. | Open Subtitles | تم القبض على صديق لي لقيامه بالهجوم على ولي العهد |
But that was before a friend of mine at Columbia's herpetology department lent me the skeleton of a coastal taipan. | Open Subtitles | ولكن ذلك كان قبل هناك صديق لي في قسم الزواحف بكولومبيا قدم لي الهيكل العظمي لثعبان التبيان الساحلي |
Senator Kinsey was no friend of the Stargate Command. | Open Subtitles | السناتور كينزي لم يكن صديق لقيادة الستار جيت |
A friend of us, who'd done an amazing amount of climbing in South-America had seen this face in the mid-70's. | Open Subtitles | كان صديق لنا قد قام بعدد مذهل من التسلق في جنوب أفريقيا قد رأى هذا الوجه في السبعينيات |
The dodgeball chancellor's an extremely personal friend of mine. | Open Subtitles | نعم تذكرت، المسؤول عن المسابقه صديق قوي لي |
But being a friend of Hercules is not one of them. | Open Subtitles | لكن كوني صديق لهرقل لم يكن أبداً من أسباب ندمي |
I heard you're a long-time friend of the governor-general of Tibet. | Open Subtitles | سمعت بأنك صديق منذ مدة طويلة . للحاكم العام للتبت |
Not without asking her. Are you a personal friend of hers? | Open Subtitles | ليس من دون أن نسألها هل أنت صديق شخصي لها؟ |
I'm catching a 7:00 with an old friend of mine. | Open Subtitles | لديّ موعد في الساعة السابعة مع صديق قديم لي |
Here is Shea, I am a friend of Rose's work. | Open Subtitles | مرحبا، ليديا انا شاي وانا صديقة روز في العمل |
♪ Reality used to be a friend of mine ♪ | Open Subtitles | الحقيقة أنها أعتادت أن تكون صديقة لى ? ? |
Don't be scared, I'm looking for a friend of mine. | Open Subtitles | لا تخافون. فأني هنا كي أبحث عن صديقاً لي. |
Uh,a friend of my father's getting into it, but he's pretty confident that under the circumstances nobody's going to pursue you on this. | Open Subtitles | لقد تدخّل أحد أصدقاء والدي في موضوعه لكنّه واثق تماماً انه و تحت هذه الظروف لن يحاسبك أحدٌ على ما فعلت |
Not yet but he must be a friend of theirs. | Open Subtitles | ليس حتى الآن لكنه لابد أن يكون صديقا لهم |
friend of yours, Ray. You better use the other door. | Open Subtitles | صديقك يا راى من الأفضل ان تستخدم الباب الآخر |
A friend of mine in the newsroom's gonna lose it. | Open Subtitles | صديقٌ لي في غرفة الأخبار يكادُ يفقد صوابه بسببها. |
I've got a very special guest here... a fellow Edgehill-Republic recording artist and a friend of mine. | Open Subtitles | لدي ضيفه مميزه للغايه هنا فنانة زميله في ايجهيل و صديقه لي اود بأن ادعوها |
It also gives me pleasure to greet, through you, your country, Portugal that has always been a friend of the Palestinian people. | UN | ويسعدني أيضا أن أحيي من خلالكم بلدكم البرتغال الصديق لشعبنا الفلسطيني. |
It therefore supported the recommendations made by the friend of the President on improvised explosive devices in his report. | UN | لذا، فإنها تساند التوصيات التي قدمها، في تقريره، معاون الرئيس المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
It was a friend of a friend who was approached, and they reached out to me to see if I know anyone. | Open Subtitles | تم الإتصال بصديق صديقي و بعدها قاموا بالإتصال بي لأرى إن كنتُ أعرف أحداً ما |
It would be remiss not to express our pride and our pleasure at the election of the representative of a neighbour country, brother and friend of Chad. | UN | وسيكون من قبيل التقصير عدم الإعراب عن اعتزازنا وسرورنا بانتخاب ممثل بلد مجاور وشقيق وصديق لتشاد. |
Well... every night at 10:00 a friend of mine... | Open Subtitles | حسنًا.. في الساعة العاشرة من كل ليلة، صديقةٌ لي.. |
You will fight the friend of the man who disgraced your father. | Open Subtitles | أنت سَتُحاربُ صديقَ الرجلِ الذي خَزّى أبّاكَ. |
9. At the Meeting of Experts, the Coordinator took the opportunity to thank the friend of the Coordinator, Ms Danijela Zunec of Croatia, for her invaluable assistance. | UN | 9- وفي اجتماع الخبراء، انتهزت المنسقة هذه الفرصة لتشكر معاونة المنسقة، السيدة دانييلا زونيك من كرواتيا، على ما قدمته من مساعدة لا تقدر بثمن. |