"friends of the" - Translation from English to Arabic

    • أصدقاء
        
    • فريقُ أصدقاءِ رئيس
        
    • لأصدقاء
        
    • وأصدقاء
        
    • بأصدقاء
        
    • البلدان الصديقة
        
    • اصدقاء
        
    A recent summary of the Friends of the Dakar Agreement has included proposals to strengthen the Chad-Sudan border controls. UN وتضمن تقرير موجز صدر مؤخرا عن مجموعة أصدقاء اتفاق داكار مقترحات لتعزيز الضوابط الحدودية بين تشاد والسودان.
    Proposal for the forthcoming work of the Friends of the Chair UN مقترح بالأعمال التي سيضطلع بها أصدقاء الرئيس في المرحلة المقبلة
    The Friends of the Forum also provides a space where non-governmental participants can provide inputs for the Forum. UN ويقدم أصدقاء المنتدى أيضا حيزا يمكن للمشاركين غير الحكوميين أن يقدموا فيه مدخلات من أجل المنتدى.
    The first meeting (closed) of the open-ended intersessional group of Friends of the Chair of the Special Committee on Peacekeeping Operations on working methods will be held today, 6 November 2013, at 10:00, in the Economic and Social Council Chamber (CB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه الأول (المغلق) للنظر في أساليب العمل، اليوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 10:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    Your choice of Friends of the Presidents could not have been better. UN إن اختياركم لأصدقاء الرؤساء الستة أفضل ما كان من الممكن تحقيقه.
    These costs cover Taskforce attendance to all necessary Steering Group meetings, Friends of the Forum and other preparatory activities. UN وتشمل هذه التكاليف حضور فرقة العمل جميع اجتماعات الفريق التوجيهي وأصدقاء المنتدى والأنشطة التحضيرية الأخرى.
    Of course, I will answer all your questions in a very detailed way, as far as Friends of the President are concerned. UN بالطبع، سأجيب على جميع أسئلتك بكثير من التفصيل فيما يتعلق بأصدقاء الرئيس.
    My delegation would like to thank Ambassador Butler for his hard work in the drafting group and among the Friends of the chair. UN يود وفد بلدي أن يتقدم بالشكر إلى السفير بتلر على ما بذله من جهد شاق في فريق الصياغة وبين أصدقاء الرئيس.
    France participated, as part of the group of Friends of the Secretary-General for Haiti, in preparing the draft resolution before the Assembly. UN وشاركت فرنسا باعتبارها طرفا في فريق أصدقاء اﻷمين العام من أجل هايتي، في إعداد مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة.
    The Friends of the Chair ad hoc expert group recommends that: UN يوصي فريق الخبراء المخصص من أصدقاء رئيس اللجنة بما يلي:
    In 2004, leaders in the private sector in Japan established the Friends of the Global Fund, Japan, of which I serve as President. UN في عام 2004، أنشأ بعض من قادة القطاع الخاص في اليابان رابطة أصدقاء الصندوق العالمي في اليابان، الذي أعمل رئيساً له.
    She's like one of that lot, Friends of the Ood. Open Subtitles تبدو مثل هؤلاء القوم الذين يسمون أنفسهم أصدقاء الأوود
    Friends of the srta. Adams. Can we talk to her? Open Subtitles نحن أصدقاء للأنسة أدامز, هل نستطيع التحدث اليها ؟
    I am pleased that a discussion beyond entrenched positions could be initiated, in particular thanks to the support of Members States for the Group of Friends of the President of the Security Council. UN ويسرني الشروع في المناقشة بعيدا عن المواقف المتصلبة، لا سيما بفضل دعم الدول الأعضاء لفريق أصدقاء رئيس مجلس الأمن.
    An open-ended Group of Friends of the Co-Chairs assisted the latter in preparing draft recommendations. UN وساعدت مجموعة أصدقاء الرئيسين المشاركين المفتوحة العضوية في إعدادهما مشروع التوصيات.
    He assured to all of the Friends of the Forum that the GFMD and its achievements are very dear to Switzerland. UN وأكد لجميع أصدقاء المنتدى أن للمنتدى وإنجازاته مكانة كبيرة في سويسرا.
    I know many in this Hall count themselves as Friends of the Palestinians. UN أعرف أن كثيرين في القاعة هذه يعتبرون أنفسهم أصدقاء الفلسطينيين.
    The next meeting (closed) of the open-ended intersessional group of Friends of the Chair of the Special Committee on Peacekeeping Operations on working methods will be held on Wednesday, 13 November 2013, at 15:00, in the Economic and Social Council Chamber (CB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه المقبل (المغلق) للنظر في أساليب العمل، يوم الأربعاء 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 15:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    The next meeting (closed) of the open-ended intersessional group of Friends of the Chair of the Special Committee on Peacekeeping Operations on working methods will be held on Wednesday, 13 November 2013, at 15:00, in the Economic and Social Council Chamber (CB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه المقبل (المغلق) للنظر في أساليب العمل، يوم الأربعاء 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 15:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    In addition, UN-Oceans was informed of the establishment of a Friends of the Oceans group, chaired jointly by Australia and Barbados. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغت شبكة الأمم المتحدة للمحيطات بإنشاء مجموعة لأصدقاء المحيطات، يشارك في رئاستها كل من أستراليا وبربادوس.
    Such principles should be borne in mind when appointing coordinators and Friends of the President. UN وينبغي أن تظل هذه المبادئ ماثلة في الأذهان عند تعيين المنسقين وأصدقاء الرئيس.
    It was solely considerations relating to the financing of the Mission that led the Friends of the Secretary-General on Haiti, in agreement with the Haitian delegation, to submit a draft resolution calling for a seven-month extension. UN أما الاعتبارات التي تتعلق بالبعثة والتي أفضت بأصدقاء اﻷمين العام أصدقاء هايتي، بالاتفاق مع الوفد الهايتي، إلى تقديم مشروع قرار يدعو إلى تمديــد تبلــغ فترتــه سبعة أشهر فهي اعتبارات محــض ماليــة.
    Unity among the Friends of the Secretary-General for Haiti has waned, impeding the mediation efforts deployed by my Special Representative. UN وضعف الانسجام ما بين البلدان الصديقة لﻷمين العام فيما يتصل بمسألة هايتي، مما تعذر معه على ممثلي الخاص بذل أي جهد للوساطة.
    Taqrir `an al-nishatat wa al-injazat khilal al-sanawat al-`ashr al-madhiya, Friends of the Disabled Association, Beirut, February 2004 UN - تقرير عن النشاطات والانجازات خلال السنوات العشر الماضية، جمعية اصدقاء المعاقين، بيروت، شباط 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more