Note by the Secretariat on procurement and infrastructure development: possible future work | UN | مذكّرة من الأمانة عن الاشتراء وتطوير البنية التحتية: الأعمال المقبلة الممكنة |
future work of the Permanent Forum, including issues of the Economic and Social Council and emerging issues | UN | الأعمال المقبلة للمنتدى، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة |
Her delegation would participate actively in that future work and in all other efforts to combat terrorism. | UN | وسيشارك وفدها مشاركة فعلية في الأعمال المقبلة وفي جميع الجهود الأخرى الرامية إلى مكافحة الإرهاب. |
My delegation is committed to making a constructive contribution to the future work related to an FMCT. | UN | إن وفد بلدي ملتزم بالإسهام البنَّاء في العمل المقبل المتعلق بمعاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية. |
He also endorsed the proposals as to the four elements that could represent the focus of future work in that regard. | UN | وقال إنه يؤيد أيضا المقترحات المتعلقة بالعناصر الأربعة التي يمكن أن تمثل محوراً لتركيز العمل المستقبلي في هذا الصدد. |
Such evaluations should be documented to build up a record of performance as a basis for learning lessons and placing future work. | UN | وينبغي أن تكون هذه التقييمات موضع توثيق بهدف بناء سجل لﻷداء يشكل أساسا للاستفادة من الدروس ولتقييم العمل في المستقبل. |
Directions for future work within the Division were outlined. | UN | وبيِّنت بيان التوجيهات المتعلقة بالأعمال المقبلة داخل الشعبة. |
future work of the Permanent Forum on Indigenous Issues | UN | الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم المعنى بقضايا الشعوب الأصلية |
future work of the Permanent Forum on Indigenous Issues | UN | الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم المعنى بقضايا الشعوب الأصلية |
future work in the area of public procurement | UN | الأعمال المقبلة في مجال الاشتراء العمومي |
Issues that could benefit from attention in the future work of the General Assembly on oceans and the law of the sea | UN | المسائل التي قد تستفيد من الاهتمام بها في الأعمال المقبلة للجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار |
A suggestion was made that issues pertaining to a possible international registry on security rights in intellectual property should also be included in the future work topics. | UN | واقترح أن تشمل مواضيع الأعمال المقبلة المسائل المتعلقة بوضع سجل دولي محتمل للحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية. |
Possible future work in the area of insolvency law | UN | الأعمال المقبلة الممكنة في مجال قانون الإعسار |
The future work of the Commission on the topic | UN | العمل المقبل للجنة في موضوع التحفظات على المعاهدات |
:: future work programme, organization and methods of work of the Commission | UN | :: برنامج العمل المقبل للجنة وتنظيم أعمالها وطرائق عملها في المستقبل؛ |
I convey to you all my best wishes for success in the future work of the Conference as well as best wishes in your personal lives. | UN | وأنقل إليكم خالص تمنياتي للنجاح في العمل المقبل للمؤتمر وكذلك أخلص تمنياتي لحياتكم الشخصية. |
The position was that the European Union was not in a position to agree on any new items for future work. | UN | وموقفه هو أن الاتحاد الأوروبي لا يقبل أية بنود جديدة بشأن العمل المستقبلي. |
Many useful suggestions had been made by other delegations with regard to the Organization's future work. | UN | ثم قال إن هناك مقترحات مفيدة عديدة قدمتها وفود أخرى فيما يتعلق بتنظيم العمل في المستقبل. |
In particular, the report informs on the outcome of the meeting of the Expert Group and its recommendations for future work and organization of work. | UN | ويتناول بالتحديد نتائج اجتماع فريق الخبراء وتوصياته المتعلقة بالأعمال المقبلة وبتنظيم الأعمال. |
It thus provides a good starting point for future work. | UN | وهو يوفر بالتالي نقطة انطلاق جيدة للعمل في المستقبل. |
It also considered its future work on secured financing law. | UN | ونظرت أيضا في أعمالها المقبلة بشأن قانون التمويل المضمون. |
Current and possible future work in the area of electronic commerce | UN | الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية |
The final session focused on topics for future work. | UN | وركزت الدورة الأخيرة على المواضيع المتعلقة بالعمل المقبل. |
She also said that efforts should be made to include representation from all regions in future work related to the Strategy. | UN | وقالت أيضاً إنه ينبغي بذل الجهود لإدراج التمثيل من جميع الأقاليم في الأعمال المستقبلية ذات الصلة بهذه الاستراتيجية. |
The Commission meets annually to review work completed and to plan future work projects requested by members. | UN | وتجتمع اللجنة سنويا لاستعراض العمل الذي أنجزته ولتخطط مشاريع العمل المقبلة التي طلبتها الدول اﻷعضاء. |
Possible future work in the area of public-private partnerships (PPPs) | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات |
Canada could not, therefore, consider that paragraph as a precedent for a future work at the United Nations or elsewhere. | UN | ومن ثم فإن كندا لا تستطيع أن تعتبر تلك الفقرة سابقة فيما يتعلق بأي عمل مقبل في الأمم المتحدة أو في غيرها. |
Shared natural resources: feasibility of future work on oil and gas | UN | الموارد الطبيعية المشتركة جدوى العمل مستقبلا بشأن النفط والغاز |
She ended her presentation by recalling that the Panel had described future work that could help further to quantify how much of the methyl bromide being used for the currently reported quarantine and preshipment uses could be replaced. | UN | واختتمت عرضها بالإشارة إلى أن الفريق قدم وصفاً للعمل المقبل الذي يمكن أن يساعد بصورة إضافية على تقدير كمية بروميد الميثيل المستخدمة حالياً في الحجر وفي معالجات ما قبل الشحن والتي يمكن الاستعاضة عنها. |