"get over" - English Arabic dictionary

    "get over" - Translation from English to Arabic

    • تعال إلى
        
    • الحصول على أكثر من
        
    • تجاوز
        
    • تخطي
        
    • تعالي إلى
        
    • تخطى
        
    • تعال الى
        
    • تتخطى
        
    • التغلب على
        
    • تعالوا إلى
        
    • نسيان
        
    • تجاوزي
        
    • تعالى إلى
        
    • تعالي الى
        
    • تحصل على أكثر من
        
    Boy, Get over here and see what your father posted. Open Subtitles تعال إلى هنا و أنظر ماذا نشر والدك يا,فتى
    All right, Tough Guy, Shortstop, Fancy Pants, Get over here. Open Subtitles حسنا, توغ غاي, شورتستوب فانسي بانتس, تعال إلى هنا
    So, you can either spend the next 175 years wallowing in it, or you can work on starting to Get over it. Open Subtitles لذلك، يمكنك إما قضاء السنوات القادمة 175 يتمرغ فيه، أو يمكنك العمل على بدءا من الحصول على أكثر من ذلك.
    Look, I know you think that this is somehow helping you Get over your habit of hooking up with Zach, Open Subtitles انظري , انا اعرف انك تظنيين ان هذا بطريقه ما يساعدك على تجاوز عادتك مع التسكع مع زاك
    Everyone in my family couldn't Get over an heiress Open Subtitles الجميع في عائلتي لا يستطيع تخطي وريثة مال
    You know what? She's breaking things again. Get over here. Open Subtitles تعرفين، إنها تحطم الأشياء مرّة أخرى، تعالي إلى هنا.
    Get over your ex. - No. Who does that? Open Subtitles ـ لتساعدك على تخطى حبيبتك السابقه ـ لا ، و من قد يفعل شىء كـ هذا ؟
    Hey, Get over here. You're part of this family, too. Open Subtitles تعال إلى هنا إنّك فرد من هذه العائلة أيضاً
    Do not question me, Andy, just Get over to my place and invite everyone we know. Open Subtitles لا تسائلني, آندي. فقط تعال إلى منزلي وادعو كل من تعرف
    Get over here. Straighten up. You look like the fucking Hunchback of Notre Dame. Open Subtitles ‫تعال إلى هنا وأصلح مظهرك ‫فأنت تبدو شبيهاً بأحدب نوتردام
    Get over to the jail And into his cell. Open Subtitles إلى الحصول على أكثر من سجن وداخل زنزانته.
    I told him, I said you have to Get over your ex-girlfriend before you put yourself back out in the field. Open Subtitles قلت له، قلت لديك إلى... الحصول على أكثر من الخاص صديقته السابقة قبل أن تضع نفسك ظهر في الميدان.
    Anyway, I can't Get over this. Open Subtitles على أي حال، لا أستطيع الحصول على أكثر من ذلك.
    Can you Get over that wall without being arrested? Open Subtitles أيمكنك تجاوز ذلك الحائط دون أن يقبضوا عليك؟
    I just can't Get over how young you look. Open Subtitles فقط لا أستطيع تجاوز إلى أي درجة تبدين صغيرة.
    Can we Get over this fixation of who did what, when? Open Subtitles هل يمكننا تخطي هذه الرغبة في عن من فعل ماذا، و متى؟
    Sometimes I want to punch you... Get over here and bring me that fucking paint! Open Subtitles أحيانًا أود لكمكِ ، تعالي إلى هنا واحضري الطلاء اللعين.
    The last thing she needs is you messing with her head, so Get over it. Open Subtitles أخر شيء تحتاجة هو أن تعبث معرأسها، إذا تخطى الأمر.
    Hey, Doc, Get over here! Open Subtitles ايها الطبيب , تعال الى هنا , هذا الرجل لديه نزيف
    I assure, you, eventually the princess will Get over her lowborn beau. Open Subtitles أوكد لك في نهاية الامر الاميرة سوف تتخطى عشيقها وضيع النسب
    I can't Get over how beautiful these are. Can you, Prue? Open Subtitles لا أستطيع التغلب على روعة هذه الأزهار، هل يمكنكِ، برو؟
    All right, you foul-ups, come on! Get over to the MP hut. Open Subtitles حسناً , أيها الأغبياء تعالوا إلى هذا الكوخ
    - Man, I can't Get over it. - What, this? Open Subtitles ـ يارجل، لا أستطيع نسيان هذا ـ ماذا، هذا؟
    Well, why don't you just, you know, Get over it? Open Subtitles حسنا، لماذا لا تقومين فقط تعلمين, تجاوزي الأمر ؟
    Get over here and don't be so goddamn selfish! Open Subtitles تعالى إلى هنا ولا تكن ذلك الأنانى اللعين
    Candy, Get over here and take care of Señor Madrigal, okay? Open Subtitles ساندي , تعالي الى هنا واعتني السنيور مادريجال حسنا؟
    I'm pretty upset, but I'll Get over it. Open Subtitles أنا مستاء جدا، ولكنني لن تحصل على أكثر من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more