I give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة للإعلان عن مقدمين إضافيين. |
I give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة للإعلان عن مقدمين إضافيين. |
I now give the floor to His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon. | UN | وأعطي الكلمة الآن لمعالي الأمين العام السيد بان كي مون. |
I give the floor to Ambassador Suda, permanent representative of Japan. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سعادة السفير سودا الممثل الدائم لليابان. |
I give the floor to Ambassador Akram, permanent representative of Pakistan. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى سعادة السفير أكرم، الممثل الدائم لباكستان. |
I give the floor to Ambassador Grinius, permanent representative of Canada. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى سعادة السفير غرينيوس، الممثل الدائم لكندا. |
I give the floor to Ambassador Hoffmann, permanent representative of Germany. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى سعادة السفير هوفمان، الممثل الدائم لألمانيا. |
Now I give the floor to the representative of Germany, Ambassador Hoffman. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، سعادة السفير هوفمان، تفضل سعادة السفير. |
I now give the floor to the delegation of Iraq. | UN | والآن أُعطي الكلمة لوفد العراق الموقر، السيد عباس، فليتفضل. |
The next speaker on my list is the representative of Malaysia, to whom I give the floor. | UN | أما المتحدث المقبل المدرج اسمه في القائمة أمامي فهو ممثل ماليزيا. الكلمة اﻵن لممثل ماليزيا. |
I now give the floor to Ambassador Mohamed of Kenya. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة كينيا، سعادة السفيرة أمينة محمد. |
I now give the floor to Ambassador Mohamed-Salah Dembri of Algeria. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير الجزائر السيد محمد صالح دمبري. |
I give the floor to Ambassador Mohamed-Salah Dembri of Algeria. | UN | أعطي الكلمة لسعادة سفير الجزائر السيد محمد صالح دمبري. |
It is now my great pleasure to give the floor to Mr. Nobuaki Tanaka, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | ويسرني الآن أيما سرور أن أعطي الكلمة للسيد نوبواكي تاناكا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
I give the floor to Ambassador Masood Khan of Pakistan. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سيد مسعود خان، سفير باكستان. |
I now give the floor to Ambassador Wibisono, who will speak on behalf of the Group of 21. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير ويبيسونو الذي سيتحدث بالنيابة عن مجموعة ال21، أدعو السيد ويبيسونو إلى الحديث. |
I give the floor to Italy, Mr. De Benedictis. | UN | وأعطي الكلمة إلى ممثل إيطاليا، السيد دي بينيديكتيس. |
I give the floor to the representative of India. | UN | أعطي الكلمة لممثل الهند الذي سيدلي ببيان عام. |
I give the floor now to the distinguished Ambassador of Pakistan. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير باكستان الموقر، تفضل يا سعادة السفير. |
The President: I give the floor to the representative of Argentina, speaking on behalf of the Group of 77 and China, to introduce draft resolution A/65/L.75. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين، متكلماً بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ليعرض مشروع القرار. |