"has nothing to" - Translation from English to Arabic

    • لا علاقة له
        
    • ليس له علاقة
        
    • ليس له أي
        
    • لا علاقة لها
        
    • ليس لديها ما
        
    • ليس لديه ما
        
    • ليس له اي
        
    • ليس لها علاقة
        
    • لا دخل له
        
    • لا شأن له
        
    • ليس له أيّ
        
    • ليس له دخل
        
    • ليس لها أي
        
    • ليس لهذا
        
    • لَيْسَ لهُ شيء
        
    Some may say that this has nothing to with security. UN ربما يقول البعض إن هذا لا علاقة له بالأمن.
    This is, unfortunately, a reality, and recognizing it as such has nothing to do with granting specific rights. UN إن هذه، للأسف، حقيقة واقعة، والاعتراف بها على هذا النحو لا علاقة له بمنح حقوق معينة.
    Somalia is being hijacked by foreign fighters who uninhibitedly proclaim that their agenda has nothing to do with Somalia. UN إن الصومال قد اختطفه المقاتلون الأجانب الذين أعلنوا بدون رادع أن جدول أعمالهم ليس له علاقة بالصومال.
    My taking meetings has nothing to do with your revenue stream. Open Subtitles الإجتماع الخاص بي ليس له أي علاقة بتدفق الإيرادات الخاص بكم
    The post-2015 period has nothing to do with the present, save for the cost of the current destruction of the world. UN إن مرحلة ما بعد عام 2015 لا علاقة لها بالحاضر، إلا من حيث أنها ستدفع ثمن التدمير الحالي للعالم.
    Russia has nothing to gain from peace in the Middle East. Open Subtitles روسيا ليس لديها ما تكسب من السلام في الشرق الأوسط
    Okay, my client has nothing to say to that accusation. Open Subtitles طيب، موكلي ليس لديه ما يقوله بشأن ذلك الإتهام.
    - I assume your overzealous involvement has nothing to do with the appropriations bill you and the Navy want me to vote for next month. Open Subtitles ان تحمسك للمشاركة ليس له اي علاقة مع مشروع قانون الاعتمادات أنت والبحرية تريدون مني التصويت لصالحكم الشهر المقبل
    In reality, the decade-old stalemate in the Conference and the overall international disarmament machinery has nothing to do with rules of procedure. UN وفي حقيقة الأمر، فإن الجمود الذي أصاب المؤتمر والآلية الدولية لنزع السلاح عموماً لعقد كامل لا علاقة له بالنظام الداخلي.
    Your Honor, this trial has nothing to do with Locke's guilt. Open Subtitles شرفك، هذه المحاكمة لا علاقة له مع الشعور بالذنب لوك.
    I'm not doing life in prison for some 20yearold bullshit that has nothing to do with me. Open Subtitles أنا لا أفعل الحياة في السجن عن هراء عمره 20 عاما لا علاقة له بي.
    Look, this has nothing to do with the recruits. Open Subtitles إنظر، ذلك الشئ لا علاقة له بالمجندين الجدد
    Whatever they were planning has nothing to do with her kidnapping. Open Subtitles مهما كان ما كانوا يخططون له ليس له علاقة بإختطافها
    No, no, no. One thing has nothing to do with the other. Open Subtitles لا ، لا ، لا هذا شيء ليس له علاقة بالأخر
    What we do has nothing to do with her. Open Subtitles ما نقوم به ليس له أي علاقة بها.
    This case has nothing to do with patent infringement. Open Subtitles هذه القضية لا علاقة لها بانتهاك براءة الإختراع
    If the black ball's innocent, it has nothing to fear. Open Subtitles إذا كانت الكرات السَّوداء بريئة ليس لديها ما تخشاه
    Mr. Mathur has nothing to say so he's just making a mountain out of a molehill. Open Subtitles سيد ماثور ليس لديه ما يقوله هو يتلاعب بالكلام و يحدث جلبة بلا داعي
    This has nothing to do with your tour manager corrupting my daughter. Open Subtitles هذا ليس له اي علاقة بمدير جولتك يُفسد أبنتّي.
    Whatever deal we had, has nothing to do with her. Open Subtitles أياً كانت الصفقة التي عقدناها ليس لها علاقة بها
    Okay, I just want you to know that has nothing to do with us. Open Subtitles حسنا انا فقط اردت ان تعلم ان الامر لا دخل له بنا
    I also know why you left, and that it has nothing to do with starting your own firm. Open Subtitles إنّـي اعرف ايضًا لماذا غادرتِ وان هذا لا شأن له بتأسيس شركتك الخاصة
    Uh, this contract has nothing to do with profit participation. Open Subtitles هذا العقد ليس له أيّ شيء بالمشاركة بالفوائد.
    And then you jump on the first guy that walks in here just to get back at Toby... this has nothing to do with Toby. Open Subtitles و قفزتي على أول شخص دخل هنا فقط للعوده إلى توبي هذا ليس له دخل بتوبي
    Good and evil has nothing to do with God. Open Subtitles الخير و الشر ليس لها أي علاقة بالله
    This has nothing to do with you, everything got fucked up. Open Subtitles ليس لهذا علاقةً بك كل شيء سار على نحوٍ سيء
    Look, this has nothing to do with her. Open Subtitles النظرة، هذا لَيْسَ لهُ شيء ليَعمَلُ مَعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more