"he's been" - Translation from English to Arabic

    • لقد كان
        
    • انه كان
        
    • أنه كان
        
    • لقد تم
        
    • انه تم
        
    • هو كَانَ
        
    • هو كان
        
    • إنه كان
        
    • أنّه كان
        
    • بأنه كان
        
    • لقد ظل
        
    • لقد تعرض
        
    • ولقد كان
        
    • لقد تمت
        
    • وتم
        
    He's been doing this for weeks. Okay. Don't leave. Open Subtitles لقد كان يفعل ذلك لأسابيع حسنًا, لا تغادر
    He's been living in a urine-soaked den in the park Open Subtitles لقد كان يعيش في عرين متشبع بالبول في الحديقة
    He's been on anti-anxiety pills for a few months. Open Subtitles لقد كان على الحبوب المضادة للقلق لبضعة أشهر.
    He's been in and out of jail a dozen times. Open Subtitles انه كان في ويخرجون من السجن اثنتي عشرة مرة.
    Whatever it is, He's been practically living off it. Open Subtitles مهما تكن، فالظاهر هو أنه كان يعيش بواسطتها
    He's been convinced his stand is racist. - Racist? Open Subtitles لقد تم اقناعه أخيرا بأن موقفه كان عنصريا
    But whatever he wants, He's been planning this for a long time. Open Subtitles يعرف الله. ولكن ما يشاء، انه تم التخطيط هذا لفترة طويلة.
    What does any true red, white and blue American do when He's been wronged or even slightly put out for that matter? Open Subtitles الذي يَعمَلُ أيّ صدق أحمر، الأمريكي الأبيض والأزرق يَعمَلُ متى هو كَانَ مظلومَ أَو وَضعَ حتى بعض الشّيء خارج لذلك؟
    He's been living alone since his parents died a few years ago. Open Subtitles لقد كان يعيش بمفرده منذ أن توفى والديه منذ أعوام قليلة
    He's been very mean to my little girl, hasn't he? Open Subtitles لقد كان سيئًا جدًا مع فتاتي الصغيرة, أليس كذلك؟
    He's been staying with Long in a house in DC. Open Subtitles لقد كان يسكن في منزل في العاصمة مع لونغ.
    He's been standing there for hours. Quietly judging us. Open Subtitles لقد كان يقف هناك لساعات يحكم علينا بهدوء
    He's been talking a lot about your new business partnership. Open Subtitles . لقد كان يتحدث بشأن شراكته في العمل الجديدة
    He's been very agreeable since we started having sex. Open Subtitles لقد كان مقبولا جدا منذ بدأنا ممارسة الجنس.
    I wish Sleeping Ugly would come to. He's been out all night. Open Subtitles أتمنى بأن النائم القبيح يسترد وعيه لقد كان نائماً طوال الليل
    So, where He's been and where he's possibly headed. That's exactly right. Open Subtitles بذلك , حيث انه كان و إلى أين تتجه انه ربما.
    Trash collectors found him. We think He's been here since early a.m. Open Subtitles وجده جامعوا نفايات قبل ساعة نعتقد أنه كان هنا منذ الصباح
    He's in Carson at a conference. He's been notified. Open Subtitles يحضر مؤتمراً في مدينة كارسون لقد تم ابلاغه
    Well, everybody will see that He's been lying about his past. Open Subtitles حسنا، سوف نرى أن الجميع انه تم الكذب عن ماضيه.
    He's been on three times in the last month. Open Subtitles هو كَانَ على ثلاث مراتِ في الشهر الأخير.
    He's been taking care of Nancy Smith, the driver in the accident. Open Subtitles ليتون. هو كان يعتني بنانسي سميث, السائقه التي تسببت في الحادث
    You just need to know He's been with another woman. Open Subtitles أنتِ تحتاجين فقط لتعرفي إنه كان مع امرأة أخرى
    Apparently, He's been working as a confidential informant for the feds. Open Subtitles من الواضح , أنّه كان يعمل كمخبر سرّي لمصلحة الفيدراليين
    I'm the first to admit that He's been a bit sluggish lately. Open Subtitles أنا أعترف بأنه كان غير مُبالي نوعاً ما في الآونة الأخيرة
    He's been up front for most of the night, you know, mingling about. Open Subtitles لقد ظل في المقدمة طوال الليل تقريباً، وتختلط مع الحضور كما تعلم.
    He's been hit with paternity claims before, But never by a ghost. Open Subtitles لقد تعرض لإدعاءات أبوة من قبل لكن ليس من شبح قط
    He's been so moody since I had Trevor and started work. Open Subtitles ولقد كان ذلك مودي منذ كان لي تريفور وبدأت العمل.
    He was recently reinstated and He's been mayor before. Open Subtitles لقد تمت إعادته إلى منصبه ولقد كان عمدة من قبل
    He's been advised that a multidisciplinary team of geniuses will be visiting to ensure that those readings are not chemical or atomic. Open Subtitles وتم نصح أن فريق متعدد التخصصات من العباقرة ستقوم بزيارة لضمان أن تلك القراءات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more