"headquarters and field" - Translation from English to Arabic

    • المقر والميدان
        
    • المقر وفي الميدان
        
    • المقر والموظفين الميدانيين
        
    • للمقر والمكاتب الميدانية
        
    • للمقر والميدان
        
    • المقر الرئيسي والمواقع الميدانية
        
    • المقر والمكاتب الميدانية
        
    • المقار والميدان
        
    • المقر والعمليات الميدانية
        
    • المقر الرئيسي والموظفين الميدانيين
        
    UNHCR needs to improve the arrangements for support and coordination by strengthening Headquarters and field structures and capacity UN إن المفوضية بحاجة إلى تحسين ترتيبات الدعم والتنسيق عن طريق تعزيز الهياكل والقدرات في المقر والميدان
    (ii) Increased percentage of United Nations staff at Headquarters and field locations who have received security training relevant to their duties and responsibilities UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في المقر والميدان الذين تلقوا تدريبا أمنيا ذا صلة بواجباتهم ومسؤولياتهم
    Meanwhile, Headquarters and field staff are being trained on the new guidance package. UN وخلال ذلك، يجري تدريب موظفي المقر والميدان على مجموعة التوجيهات الجديدة.
    Inter-agency partnerships and cooperation are carried out at Headquarters and field levels. UN أما الشراكات بين الوكالات والتعاون فيما بينها فتتم في المقر وفي الميدان.
    :: An improved utilization of UNIDO's organizational capacities both at Headquarters and field levels to achieve higher throughput; UN ● استفادة محسّنة من قدرات اليونيدو التنظيمية على صعيدي المقر والميدان على السواء، بغية تحقيق نواتج أكبر؛
    These meetings also responded to the need for Headquarters and field staff of both organizations to have a fundamental understanding of their respective mandates and programmes. UN واستجابت هذه الاجتماعات أيضاً لحاجة موظفي المقر والميدان في كلتا المنظمتين إلى استيعاب ولايات وبرامج كل منهما جيداً.
    :: Promote coordination of peace-building operations both at Headquarters and field levels. UN ■ تعزيز تنسيق عمليات بناء السلام على صعيدي المقر والميدان على حد سواء.
    The benefits of such exchanges to both the Headquarters and field staff involved are considerable. UN وستعود على موظفي المقر والميدان المشمولين بهذا التبادل فائدة كبيرة جدا.
    UNDCP uses the Office for Internal Oversight Services to conduct audits of its Headquarters and field operations and project activities. UN ويستخدم اليوندسيب مكتب خدمات المراقبة الداخلية لاجراء مراجعات لحسابات عملياته في المقر والميدان وأنشطة مشاريعه.
    (ii) Increased percentage of United Nations staff at Headquarters and field locations who have received security training relevant to their duties and responsibilities UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في المقر والميدان الذين تلقوا تدريبا أمنيا ذا صلة بواجباتهم ومسؤولياتهم
    :: Strict enforcement of current post-occupancy limits, designation of a majority of international Professional posts as rotational, and integration of Headquarters and field operations into an Organization-wide mobility programme. UN :: التنفيذ الصارم للحدود الحالية المقررة لشغل الوظائف، واعتبار أغلبية وظائف الفئة الفنية الدولية خاضعة للتناوب، وإدراج عمليات المقر والميدان في برنامج للتنقل على صعيد المنظمة.
    It also takes into account the Headquarters and field responsibilities of the organizations. Evaluators UN وهو يراعي أيضاً مسؤوليات المنظمات في المقر والميدان.
    Headquarters and field staff will be integrated into one global Secretariat with competitive conditions of service. UN وسيتحقق التكامل بين موظفي المقر والميدان في أمانة عامة عالمية واحدة تتوافر فيها شروط الخدمة التنافسية.
    Extensive effort had been put in by the Director-General to familiarize Headquarters and field staff in taking the concept forward. UN وقد بذل المدير العام جهودا واسعة النطاق لاطلاع موظفي المقر والميدان على هذه المسألة في مسعى للانطلاق قدما بهذا المفهوم.
    It also takes into account the Headquarters and field responsibilities of the organizations. Evaluators UN وهو يراعي أيضاً مسؤوليات المنظمات في المقر والميدان.
    Upon completion of the programme, the trainees will have acquired hands-on experience of Headquarters and field budget practices. UN وسيكتسب المتدربون في أعقاب إكمالهم البرنامج الخبرات العملية اللازمة لممارسات الميزنة في المقر والميدان.
    Ratio of staff between Headquarters and field UN النسبة بين عدد الموظفين في المقر وفي الميدان
    Split between Headquarters and field operational expenditure UN الفصل بين نفقات التشغيل في المقر وفي الميدان
    The Section further operates an Internet-based interactive forum, which links Headquarters and field staff for knowledge transfer and holds over 1,000 relevant guidance documents. UN ويدير القسم منبرا تفاعليا على الإنترنت يربط بين المقر والموظفين الميدانيين لنقل المعارف، يتضمن ما يربو على 000 1 وثيقة إرشادية بهذا الشأن.
    Goals in the medium-term strategy and the Headquarters and field implementation plans UN أهداف الاستراتيجية المتوسطة الأجل والخطط التنفيذية للمقر والمكاتب الميدانية
    In 1998, UNICEF established an integrated corporate IT plan across divisions and regions, with specific Headquarters and field objectives. UN ٣٤ - وفي ١٩٨٨، أنشأت اليونيسيف خطة متكاملة لتكنولوجيا المعلومات للمنظمة عبر الشعب والمناطق، ذات أهداف محددة للمقر والميدان.
    Table 4 displays the survey results on coordination and cooperation of UNODC divisions/departments/units on one hand and between Headquarters and field level on the other hand. UN 70 - ويعرض الجدول 4 نتائج الاستقصاء المتعلقة بالتنسيق والتعاون بين شعب/دوائر/وحدات المكتب من ناحية وبين المقر الرئيسي والمواقع الميدانية من ناحية أخرى.
    Communications between Headquarters and field offices must be stepped up. UN وأكّد على ضرورة تعزيز الاتصالات بين المقر والمكاتب الميدانية.
    :: Integration of Headquarters and field staff into a global Secretariat UN :: التكامل بين موظفي المقار والميدان في أمانة عامة عالمية،
    The Section would have to engage in IT development and in setting up structures to support Headquarters and field operations. UN وسيتعين على هذا القسم أن يبدأ في تطوير تكنولوجيا المعلومات وأن ينشئ الهياكل اللازمة لدعم المقر والعمليات الميدانية.
    Staff mobility might create more opportunities for all staff members, but the arrangements must apply equally to Headquarters and field personnel and should not be allowed to disrupt the normal conduct of business. UN ومن شأن تنقل الموظفين أن يتيح مزيدا من الفرص أمام جميع الموظفين، غير أنه يتعين تطبيق الترتيبات على موظفي المقر الرئيسي والموظفين الميدانيين على قدم المساواة، ولا ينبغي السماح لها بعرقلة السير الطبيعي للعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more