"himself in" - Translation from English to Arabic

    • نفسه في
        
    • على نفسه
        
    • بنفسه في
        
    • نفسه فى
        
    • لنفسه بالدخول
        
    • لنفسه في
        
    • نفسه بنفسه
        
    • علي نفسه
        
    • نفسه خلال
        
    • نفسه داخل
        
    • نفسه فيه
        
    • نفسه من
        
    • بنفسه فى
        
    • لقد حبس نفسه
        
    • الى نفسه
        
    I know it sounds callous, but he put himself in this position. Open Subtitles أنا أعلم أنه يبدو قاس، لكنه وضع نفسه في هذا الموقف.
    Six years ago, Micah got himself in a gnarly wreck. Open Subtitles قبل ست سنوات، وحصلت ميخا نفسه في حطام نرلي.
    He kills everybody and then, he shoots himself in the head, leaving this red mark, like the mark of Cain. Open Subtitles قتل الجميع و من ثم أطلق النار على نفسه في الرأس ترك هذه العلامة حمراء مثل علامة قابيل
    Randy is a general contractor that my mother hired who then installed himself in my mother's bedroom. Open Subtitles راندي هو المقاول العام أن والدتي استأجرت الذين ثم تثبيت نفسه في غرفة نوم والدتي.
    The worm reveals himself in many guises across this once-great land. Open Subtitles المخادع يكشف نفسه في عديد من المظاهر عبر هذه الأرض.
    Locked himself in his room and built a sonic death ray. Open Subtitles حجز نفسه في الغرفة و أنتج أشعة صوتية مميتة ؟
    There doesn't seem to be much that a foreigner can do to amuse himself in this town. Open Subtitles لا يبدو أن هناك الكثير مما يستطيع أجنبي أن يفعله ليسلي نفسه في هذه البلدة
    He might shoot himself in the leg trying to draw? Open Subtitles قد يصيب نفسه في رجله محاولًا سحب مسدسه ؟
    He hanged himself in the room behind the pastor's apartment. Open Subtitles لقد شنق نفسه في الغرفة التي خلف شقة القس.
    No American should find himself in a foreign land without a pistol. Open Subtitles على الأمريكي أن لا يجد نفسه في أرض أجنبية بدون مسدس
    Are you the guy who shit himself in the exam? Open Subtitles هل أنت الشخص الذي تغوط على نفسه في الإمتحان؟
    He put himself in bed with terrorists, he'll bury himself with this, and our boys in Washington will let him. Open Subtitles هو وضع نفسه في الفراش مع الإرهابيين سوف يقوم بدفن نفسه ورجالنا في واشنطن سوف يدعونه يفعل ذلك
    Before long, he found himself in a juvenile detention facility. Open Subtitles قبل فترة طويلة، وجد نفسه في مركز احتجاز الأحداث.
    This unsub obviously sees himself in the same light. Open Subtitles هذا الجاني غالبا يرى نفسه في نفس المرتبة
    Kurt Cowbrain is dead. He shot himself in the head. Open Subtitles كورت كوبراين مات أطلق النار على نفسه في رأسه
    A husband was imprisoned if he refused to consent to a divorce because, by so refusing, he placed himself in a situation of contempt of court. UN ويتم حبس الزوج إذا رفض الموافقة على الطلاق ﻷنه برفضه هذا يضع نفسه في وضع يعتبر انتهاكاً لحرمة المحكمة.
    Nah, he was so full of himself in that uniform. Open Subtitles لا, لقد كان معتّدًا بنفسه في ذلك اللبس الرسمي
    After the verdicts, Truman buried himself in the book. Open Subtitles بعد النطق بالحكم ترومان أغرق نفسه فى العمل
    You know who else let himself in last night? Open Subtitles أتعرف مَن سمح لنفسه بالدخول هنا أيضًا ليلة البارحة؟
    He needs to look himself in the ass and take his own life in his hands. Open Subtitles يجب أن ينظر لنفسه في المؤخرة و يقضي على حياته بيديه
    Finally, the author claimed that he wanted to represent himself in court. UN وأخيراً، ادعى صاحب البلاغ أنه كان يريد تمثيل نفسه بنفسه أمام المحكمة.
    He shot himself in the mouth in a gas station, in the bathroom. Open Subtitles اطلق النار علي نفسه في الفم في محطة الوقود في الحمام
    It's only plausible if he told her he was going to kill himself in three weeks. Open Subtitles ربما ممكن أنه أخبرها أنه سيقتل نفسه خلال 3 أسابيع
    Buried himself alive in his basement and walled himself in and starved to death. Open Subtitles دفن نفسه حيًا بقبو منزله وقام بدفن نفسه داخل الجدار وجوع نفسه إلى الموت.
    None of it's correct, but your tiny little minds cannot comprehend the reality of the dimension that your friend now finds himself in. Open Subtitles ولا واحدة منهم صحيحة ولكن عقولكم الصغيرة، لا يمكنها فهم واقع الأبعاد الذي وجد صديقك نفسه فيه
    And he might also be beat up from just defending himself in any kind of turf wars. Open Subtitles و قد يكون تعرض للضرب ايضا من الدفاع عن نفسه من اي صراع على المناطق
    He smuggles the drugs himself in this diplomatic pouch. That way, no one can search it. Open Subtitles إنه يهرب المخدرات بنفسه فى شنطة دبلوماسية حتى لا يستطيع أحد تفتيشها
    He barricaded himself in with his scooter. Second time this week. Open Subtitles لقد حبس نفسه مع دراجته الصغيرة هُنا للمرة الثانية هذا الأسبوع.
    He looks at himself in the mirror, and he feels this disconnect... Open Subtitles ينظر الى نفسه في المرآة ويشعر بأنه لا يعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more