"how am" - Translation from English to Arabic

    • كيف من
        
    • كيف لي
        
    • و كيف
        
    • كَمْ صباحاً
        
    • كيف يفترض
        
    • أنّى
        
    • كيف أنا
        
    • كيف لى
        
    • وكيف لي
        
    • كم صباحا
        
    • كيف أكون
        
    • كيف حالي
        
    • كيف سأتمكن
        
    • فكيف لي
        
    • كيفَ علي
        
    How am I even supposed to pay for this? Open Subtitles كيف من المفترض ان ادفع هذه المخالفة حتى؟
    How am I supposed to pay them for their sacrifice? Open Subtitles كيف من المفترض ادفع لهم من اجل تضحيتهم ؟
    How am I supposed to know who everybody knows without asking them? Open Subtitles كيف لي أن أعرف من يعلم الجميع دون أن يطلب منهم؟
    Uh, I'm committed, I'm so committed. How am I not committed? Open Subtitles أنا ملتزمة، أنا ملتزمة جداً، كيف لي ألا أكون ملتزمة؟
    And How am I supposed to do that when I got Narcotics investigating me? - Oof. Open Subtitles و كيف أضمن أنّني لو تعاملتُ معكما فلن يحقق معي قسم مكافحة المخدّرات ؟ هذا لإظهار حُسن النيّة
    How am I supposed to turn that into news? Open Subtitles كَمْ صباحاً إفترضتُ إلى دُرْ ذلك إلى الأخبارِ؟
    But How am I supposed to do the show if I can't be within 500 feet of-- Open Subtitles ولكن كيف يفترض بي ان اشارك بالمسلسل ..إن لم استطع التواجد على بعد 500 قدم
    And I'm like, "Well, shit! How am I supposed to tell him?" Open Subtitles حسنًا ، تبًا ، كيف من المفترض أن أقول له ذلك؟
    So How am I supposed to trust you with my whole world? Open Subtitles لذا كيف من المُفترض لي أن أئتمنك على عالمي بالكامل ؟
    How am I supposed to just walk out of a 50-year marriage? Open Subtitles كيف من المفترض أن أتخلي عنه يعد زواج لمدة 50 عاما؟
    Yeah, How am I supposed to do that in two weeks? Open Subtitles نعم, ولكن كيف من المفترض أن أفعل هذا في اسبوعين؟
    How am I supposed to show you what I do if I ain't allow to touch you? Open Subtitles كيف من المفترض أن أبين لك ما أفعله اذا لم يكن مسموحاً لي لكي ألمسك؟
    How am I hot and cold at the same time? Open Subtitles كيف لي أن أشعر بالبرد والحر في نفس الوقت؟
    How am I gonna know which is the top now? Open Subtitles كيف لي أن أدري ما هو الجانب الأعلى الآن؟
    Oh, okay, but if I don't speak, How am I gonna bury this beak into those sweet cans? Open Subtitles حسنا لكن ان لم اتحدث كيف لي ان ادفن هذا المنقار في تلك العلب الجميلة ؟
    How am I supposed to do that when I can't even touch him? Open Subtitles كيف لي أن تفعل ذلك عندما لا أستطيع حتى أن يمسه؟
    How am I supposed to make it up to you when you won't let me? Open Subtitles لكن كيف لي أن أعوض ذلك عندمالاتسمحينليبذلك ?
    I couldn't get it done before and How am I gonna be able to get it done now, is that right? Open Subtitles لم أستطع فعلها في السابق و كيف سأفعلها الآن أليس كذلك؟
    Well, How am I supposed to just leave him out here? Open Subtitles حَسناً، كَمْ صباحاً إفترضتُ إلى فقط يَتْركُه هنا؟
    How am I supposed to move on knowing you're alive? Open Subtitles كيف يفترض أن أمضي بحياتي رغم علمي بأنك حيّ؟
    How am I ever gonna fly a kite again? Open Subtitles أنّى لي أن أستمتع بلعب الطائرات الورقيّة مجدّداً؟
    How am I supposed to know you'll let me see her, that you're not doing something terrible to her? Open Subtitles كيف أنا من المفترض أن يعرف سوف اسمحوا لي أن أراها، أنك لا تفعل شيئا رهيبا لها؟
    How am I gonna get this girl to go out with me? Open Subtitles كيف لى ان احصل على هذه الفتاة كى تذهب معى ؟
    And How am I to believe him when he says that that's safe? Open Subtitles وكيف لي أن أصدقه عندما يقول ان هذا هو آمن؟
    How am I supposed to ID'em without a fucking head? Open Subtitles كم صباحا إفترضت إلى الهوية ' em بدون رئيس داعر؟
    How am I supposed to eat with this hideous dog staring? Open Subtitles كيف أكون أنا افترضت أن يأكل مع هذا الكلب يحدق البشعة؟
    Shush, man! How am I? Got bloody neighbours, man. Open Subtitles كيف حالي يا رجل لدي جيران مثيرين للمشاكل
    Ugh! How am I gonna make it to 3:00 without her? Open Subtitles كيف سأتمكن من ان الحق الموعد الساعه 3 بدونها ؟
    But you clearly don't believe in me anymore, so How am I supposed to fight this? Open Subtitles لكنّكِ بوضوح ما عدتِ تؤمنين بي فكيف لي أنْ أقاوم هذا؟
    After this, there's just exams. How am I supposed to grade you? Open Subtitles بعد هذا، إختباراتٌ فقط فلتخبرني كيفَ علي أن أضع دراجاتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more