How many times do we need to remind our Governments to take action with regard to gender inequalities, including the following: | UN | كم مرة يلزم أن نُذكّر حكوماتنا بأن تتخذ إجراءات فيما يتعلق بأشكال اللامساواة بين الجنسين التي منها ما يلي: |
And How many times have you told me that Daniel Krumitz is the best white hat hacker ever? | Open Subtitles | و كم مرة قلتِ لي بأن دانيل كروميتز هو أفضل قراصنة القبعات البيضاء على الأطلاق ؟ |
No matter How many times I come here, it always looks like this, which means the prophecy was wrong. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة لقد أتيت إلى هنا، يبدو دائما مثل هذا، مما يعني كانت نبوءة خاطئة. |
How many times can you hear the same bloody stories? | Open Subtitles | كم مرّة يمكنكِ الاستماع إلى نفس القصص اللعينة ؟ |
How many times do I have to tell you this, Charlie? | Open Subtitles | كم من المرات يجب أن أقولم لك هذا , تشارلي؟ |
I mean, How many times have we... We don't speak Spanish. | Open Subtitles | انا اعنى كم مره أقول لك اننا لا نتحدث الاسبانيه. |
I cannot tell you How many times I've seen you ride. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لكم كم مرة رأيت كنت ركوب. |
How many times do I have to save all of you until I'm finally part of the group? | Open Subtitles | كم مرة لا بد لي من انقاذ كل واحد منكم حتى أكون أخيرا جزء من المجموعة؟ |
How many times you driven the route to the hospital? | Open Subtitles | كم مرة قُدت في الطريق للوصول إلى المستشفى ؟ |
You know How many times I been dragged down to the 13th? | Open Subtitles | هل تعلم كم مرة تم القبض علي في القسم الثالث عشر |
Senator, How many times have you visited Trippe's office in New York in the last three months? | Open Subtitles | سيناتور بروستر كم مرة قمت بزيارة مكتب بان. ام بنيويورك خلال الثلاثة أشهر الأخيرة ؟ |
I'm sure. How many times do I have to tell you that? | Open Subtitles | أنا متأكدة ، كم مرة يجب أن أقول لك هذا ؟ |
How many times were you told to let it go? Hmm? | Open Subtitles | كم مرة طلبنا منك أن تدع الأمر وشأنه هاه ؟ |
How many times did I save that kid from breaking his neck? | Open Subtitles | كم مرة أنقذت فيها هذا الفتى من أن يكسر عنقه ؟ |
Man, How many times I got to tell you? You are banned. | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك انك قد منعت من الدخول هنا؟ |
But we went over it How many times did I tell you? | Open Subtitles | ولكننا كررنا هذا عدة مرات , كم مرة اعدنا التكرار ؟ |
I can't tell you How many times I've pretended to be you. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنكر أنّي كم مرّة تظاهرت أن أكون مكانكَ. |
How many times I gotta tell your ass again? | Open Subtitles | كم من المرات ساقوم باخبار مؤخرتك ثانية ؟ |
How many times have I crawled in your bed at, like, 2:00 in the morning, crying over school or Nate or whatever? | Open Subtitles | كم مره زحفت الى سريرك في 2: 20 صباحا لكي ابكي بشأن المدرسه او نيت حسنًا , لماذا لا انظم ليالي للمذاكره ؟ |
You want to guess How many times I've been whammied? | Open Subtitles | أتريد أن تخمن كم من مرة تعرضت فيها للتنويم؟ |
How many times do I have to tell you? | Open Subtitles | كَمْ مرّة هَلْ أنا مِنْ واجبي أَنْ أُخبرَك؟ |
How many times have I told you that having a little fling on the side can keep your marriage fresh. | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قلت لك أن وجود القليل من قذف على الجانب يمكن أن تبقي زواجك جديدة. |
How many times has he said, this is his last drink? | Open Subtitles | كم مرةً قال أن هذا هو آخر شرابٍ له ؟ |
Wow. How many times have you tried to get out? | Open Subtitles | واو , كم عدد المرات التى حاولت فيها الهروب |
Okay, How many times have I told you people the faculty lounge is not a bar? | Open Subtitles | لكم مرة أخبرتكم بأن غرفة المعلمين ليست حانة ؟ |
You were clearly reluctant to come here-- not to mention How many times you checked your teeth in the rearview mirror. | Open Subtitles | لقد كنت متردد بوضوح في القدوم الى هنا ناهيك عن عدد المرات التي فحصت اسنانك في مرآة الرؤية الخلفية |
You know How many times a day I ask you that? | Open Subtitles | أتعرفين كم مرّةً في اليوم أسألكِ هذا السؤال ؟ |
I can't tell you How many times I missed before I finally got it. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بعدد المرات التي أخطأته قبل أن أتقنه أخيراً |
How many times have I heard or read in the course of recent years that my continent is a continent adrift, a continent in distress, a continent in agony. | UN | فكم من مرة سمعت أو قرأت، في السنوات اﻷخيرة، أن قارتي إنما هي قارة هائمة على غير هدى، قارة في ضائقة، قارة تحتضر. |
How many times am I gonna tell you that I don't know what you're talking about? | Open Subtitles | كم مرةٍ سأخبرك أنني لا أعرف ما الذي تتحدث عنه؟ |