"i'm glad" - Translation from English to Arabic

    • أنا سعيد
        
    • أنا سعيدة
        
    • أنا مسرور
        
    • انا سعيد
        
    • أنا مسرورة
        
    • أَنا مسرورُ
        
    • انا سعيدة
        
    • يسرني
        
    • يسعدني
        
    • انا مسرور
        
    • انا سعيده
        
    • أنا سعيدٌ
        
    • أنا سعيده
        
    • انا مسرورة
        
    • يسرّني
        
    That was an incredibly sad ride, but I'm glad you got there. Open Subtitles لقد كان هذا محزنًا جدًا ولكن أنا سعيد لأنك حصلت الأسم
    I'm glad I sent him to study in America. Open Subtitles أنا سعيد لأنني أرسلت له للدراسة في أمريكا.
    And to be honest, I'm glad that somebody killed him. Open Subtitles و لأكون صادقة أنا سعيدة أن شخصاً ما قتله
    Oh, I'm glad you noticed, considering it's your fault. Open Subtitles أنا مسرور لأنك لاحظت ،معتبراً أن هذا خطأك
    I'm glad you like him, but you do have to be careful. Open Subtitles انا سعيد بأنه راق لك ولكن يجب عليك ان تكوني حذرة
    I'm glad you told me. Wouldn't want to be a plonker. Open Subtitles أنا مسرورة أنكى أخبرتينى إننى لا أريد أن أبدو حمقاء
    I'm glad it's you, though finally doing me in. Open Subtitles أَنا مسرورُ أنه انت مع ذلك. أخيراً تنهينى
    Well, I'm glad to see it's just your courage that's wavering. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لرؤية انها مجرد شجاعتكم وهذا ما تردد.
    I'm glad you did the responsible thing by not driving. Open Subtitles أنا سعيد أن كنت قد تعرضت مسؤولة ولم يؤد.
    Maximo, listen, man. I'm glad we can finally agree on a price. Open Subtitles ماكسيمو , اسمع , أنا سعيد أننا أتفقنا أخيراً على سعر
    I don't think I'll go back, but I'm glad I did it. Open Subtitles أنا أعتقد أنني لن أعود، ولكن أنا سعيد لأني فعلت ذلك.
    I'm glad you two are feeling more comfortable with each other. Open Subtitles أنا سعيد لأنك هما الشعور أكثر راحة مع بعضها البعض.
    Well, I'm glad at least you're here for her. Open Subtitles حسنًا، أنا سعيدة على الأقل بوجودك هنا لأجلها
    Jonna, I'm glad you came. It's been too long. Open Subtitles جونا، أنا سعيدة بمجيئك لقد كان وقتا طويلا
    Well, I'm glad you're finally getting what you deserve. Open Subtitles أنا مسرور لأنك نلت ما تستحقينه في النهاية.
    You know, I'm glad I saw this side of you. Open Subtitles اتعلمين ، أنا مسرور لأننى رأيت بكِ هذا الجانب
    I'm glad you suggested we go to New Orleans. Open Subtitles انا سعيد لانك قررت الذهاب الى نيو اورليند
    Well, I have no idea what you're talking about, but I'm glad. Open Subtitles حسناً .. ليس لدى أى فكرة عما تتحدث لكن أنا مسرورة
    Well, I'm glad that I can warn you now. Open Subtitles حَسناً، أَنا مسرورُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُحذّرَك الآن.
    Well, I'm glad you came back to talk about it. Open Subtitles حسناً , انا سعيدة انك عدت للتحدث حول الأمر
    I'm glad it's you doing it, and not a stranger. Open Subtitles . يسرني انك انت من ستفعلها وليس شخصاً غريباً
    I'm glad Emery's good at tennis, but let's have a little perspective. Open Subtitles يسعدني أن إيمري جيد بلعب التنس لكن فليكن لدينا منظور معين
    - I'm glad he got stung and swollen. - Ned, uh... Open Subtitles ـ انا مسرور من لسع النحل له وتورمه ـ نيد
    Well, if someone had to find him, I'm glad it was Billy. Open Subtitles حسنا , اذا كان هناك من سيجده انا سعيده انه بيلي
    I'm glad to see you're putting your health first. Open Subtitles أنا سعيدٌ أنكَ تضع صِحتكَ في المقام الاول
    I'm glad you think I've changed since you last saw me. Open Subtitles أنا سعيده لإعتقادك أننى تغيرت منذ آخر مره رأيتنى فيها
    - I'm glad you like it. - Hey, come on here. Open Subtitles ـ انا مسرورة بانك احببته ـ هي، تعالي الى هنا
    I'm glad you're feeling better. Welcome to your new home. Open Subtitles يسرّني أن تشعر بتحسّن أهلاً بك في موطنك الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more