Christian, I'm the last guy you should be calling for help with moral dilemmas, because I don't know. | Open Subtitles | الكريستين، أَنا الرجلُ الأخيرُ الذي أنت يَجِبُ أَنْ تُدْعَى إلى المساعدةِ بالمعضلاتِ الأخلاقيةِ، لأنني لا أَعْرفُ. |
I'm the Iast real woman in this zip code. | Open Subtitles | أَنا الإمرأةُ الحقيقيةُ الأخيرةُ في هذا الرمز البريدي. |
I'm the resident director now, and he's a resident. | Open Subtitles | أنا هو مدير المقيمين حالياً, وهو أحد المقيمين |
No, I'm the one saying we need to spend less so we don't need the extra money. | Open Subtitles | لا، أنا من أقول أننا علينا أن نصرف القليل حتى لا نحتاج لمزيد من المال |
I'm the only one who knows how to reset the router. | Open Subtitles | فأنا الوحيد الذي يعرف كيفيّة إعادة تشغيل جاهز توجيه الإنترنت. |
I'm the lawyer with ICE. I'll be handling your case. | Open Subtitles | أنا هي المحامية من قبل إدارة الهجرة والجمارك ساتكفل بقضيتك |
I'm the only one stupid enough to believe you. | Open Subtitles | أَنا الوحيدونُ واحد غبي بما فيه الكفاية لإعتِقادك. |
You're saying I'm the kind of person that can never be happy? | Open Subtitles | أنت تَقُولُ أَنا نوعُ الشخصِ ذلك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ سعيدَ؟ |
Because I'm the horse's arse who has to throw that switch | Open Subtitles | لأن أَنا دُبرُ الحصانَ الذي يَجِبُ أَنْ يَرْمي ذلك المفتاحِ |
No, no, I'm the one who should be apologizing. | Open Subtitles | لا، لا، أَنا الواحد الذي يَجِبُ أَنْ يُعتَذرَ. |
I'm the one who actually said it was over. | Open Subtitles | أَنا الواحد الذي في الحقيقة قالَه كَانَ إنتهى. |
No, no, I'm the treasurer of the Picnic Committee. | Open Subtitles | كلا, كلا, أنا هو أمين لجنة خزينة النزهة. |
I'm the only one who ever really believed in you. | Open Subtitles | أنا هو الشخص الوحيدة الذي آمن بك يوما ما |
I'm the guy who gets to tell Garza's widow we got the bastards. | Open Subtitles | أنا هو الذي عليه أن يخبر زوجة جارزا إننا أمسكنا بهؤلاس السفلة |
Ah, yes. The steak, please. I'm the, uh, Yelp elite. | Open Subtitles | مرحبا شريحة لحم من فضلك، أنا من نخبة النقاد |
I'm the one with a doctorate in Infectious Diseases. | Open Subtitles | أنا من لديِه شهادة الدكتُوراه في الأمراض المُعديَة. |
I know what you're capable of. I'm the one who hired you. | Open Subtitles | أنّي أعرف جيّدًا ما أنت قادر لفعله، فأنا من قمت بتوظيفك. |
And now that I'm on TV, I'm the cool dad. | Open Subtitles | والآن بما أنني أصبحتُ على التلفاز، فأنا الأب الرائع. |
And then somehow I'm the uncool one because someone scratches my car, and I want them to leave a note! | Open Subtitles | وبعدها بطريقة ما , أنا هي غير الرائعة لشخص ما خدش سيارتي وأريده أن يترك ملحوظة |
I'm the only person that has ever extracted that crystal. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي استخرج تلك البلورة من قبل |
Sorry if I'm bugging you, but it really helps talking to you, even if I'm the only one talking. | Open Subtitles | آسف إذا أنا التنصت لك، ولكن هل حقا يساعد التحدث إليك، حتى لو كنت أنا الوحيد يتحدث. |
I guess I should be flattered that I'm the only person your dad wants to spend time with. | Open Subtitles | يجب علي أن أشعر بالاطراء بسبب أنني أنا الشخص الوحيد الذي يريد والدك أن يكون معه |
I'm the happiest girl in the world,'cause you're free. | Open Subtitles | أنا أكثر فتاة سعادة في العالم. لأنك أصبحت حرا. |
Especially when I'm the one who's supposed to uphold that law. | Open Subtitles | خصوصًا حينما أكون أنا المسؤولة عن تطبيق هذا القانون |
In a way, I'm the one who encouraged this thief. | Open Subtitles | بطريقة ما , أنا الذي شجعت على هذه السرقة |
I'm not here for protection at all. I'm the bait. | Open Subtitles | أنا لستُ هنا ليتم حمايتي إطلاقا، بل أنا الطعم. |
He's the rich guy who has everything, and I'm the blue-collar guy she can't quite get over. | Open Subtitles | هو الرجل الغني الذي يملك كل شيء و أنا الرجل العامل الذي لا تستطيع تخطيه |
I'm the Executive director of Global Mining Co, Mark. | Open Subtitles | أنا المدير التنفيذي لشركة التعدين العالمية ، مارك |
If I'm the higher authority, I don't go to him. | Open Subtitles | لو كنت انا السلطة العليا، فأنا لا اذهب اليه |