"i didn't know what" - Translation from English to Arabic

    • لم أعرف ماذا
        
    • لم أكن أعرف ما
        
    • لم أعرف ما
        
    • لم أكن أعرف ماذا
        
    • لم أعلم ماذا
        
    • لم أعلم ما
        
    • لم أكن أعلم ماذا
        
    • لم اعرف ماذا
        
    • لم أكن أعلم ما
        
    • لم اعرف ما
        
    • لم اكن اعرف ماذا
        
    • لم اكن اعلم ماذا
        
    • ولم أعرف ماذا
        
    • أنا لَمْ أَعْرفْ ما
        
    • لم أدري ما
        
    But then these,um... then these government types, they started showing up at my flat asking questions, and I didn't know what to do. Open Subtitles لكن بعد ذلك .. بعد ذلك بدأت تلك الوفود الحكومية بدؤوا بالصعود لشقتي ، و استجوابي و لم أعرف ماذا سأفعل
    I waved him over. I didn't know what else to do. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل غير ذلك، لم يساعدني أحد أخر
    I didn't know what I'm supposed to send him, so I just packed everything he would need for a vacation. Open Subtitles لم أكن أعرف ما المفترض عليّ أن أجلبه له لذا حزمت كل شيء قد يحتاجه في قضاء عطلة
    I didn't know what to report. Everything you do is strange. Open Subtitles لم أعرف ما الذي أقدمه كتقرير كل شيءٍ تفعلينه غريب
    I didn't know what I should do, and that's the truth. Open Subtitles لم أكن أعرف ماذا يجب أن أفعل، وهذه هي الحقيقة
    The fucking scary thing was I didn't know what happened Open Subtitles الأمر المخيف والمزعج هو أنني لم أعلم ماذا حدث
    - That was private information. - Look, I didn't know what else to do. Open Subtitles ــ تلك المعلومات كانت خاصّة ــ إسمع ، لم أعرف ماذا أفعل غير ذلك
    I didn't talk to you not because I didn't know what to say Open Subtitles لم أتحدث إليكم ليس لأنني لم أعرف ماذا أقول
    The notion of any kind of criminal prosecution of anyone in our family or anything was so foreign and incomprehensible, I didn't know what to do. Open Subtitles فكرة أنَّ فردا من عائلتنا ملاحق جنائيا ‫كانت غريبة و غير مفهومة، لم أعرف ماذا أفعل
    At first I didn't know what I should think of you. Open Subtitles في البداية لم أكن أعرف ما أنا ينبغي كنت أفكر.
    I just opened a new bottle, I didn't know what to pick. Open Subtitles لقد فتحت زجاجة جديدة. لم أكن أعرف ما كان علي الاختيار.
    Nothing, just until this minute, I didn't know what that was. Open Subtitles لا شئ. حتى هذه اللحظة، لم أكن أعرف ما هو.
    At first, I didn't know what to do with myself. Open Subtitles في البداية أنا لم أعرف ما علي فعله لنفسي
    I was so young and stupid, I didn't know what to do. Open Subtitles كنت صغيرة جداً و غبية و لم أعرف ما يجب فعله
    I didn't know what size to get, so I got Magnums. Open Subtitles لم أعرف ما يفترض بي أن أحضر لذا احضرت واقياً
    I had nowhere to go. I didn't know what to do. Open Subtitles .لم أعرف الي أين أذهب .لم أكن أعرف ماذا أفعل
    I'm really sorry, but... I didn't know what to do. I... Open Subtitles أنا آسف حقا ولكن لم أعلم ماذا علي أن أفعل
    I didn't know what you meant, but now it's very clear. Open Subtitles لم أعلم ما قصدته و لكن الآن فهو واضح جدًا
    I didn't know what to make of this place... how to survive in this town. Open Subtitles لم أكن أعلم ماذا أفعل بهذا المكان وكيف أنجو بهذه المدينة
    Laurie, I didn't know what to get you, so here's $46. Open Subtitles لوري، لم اعرف ماذا اجلب لك لذا، إليكي 46 دولار
    Well, I didn't know what I wanted to become. Open Subtitles إنني لم أكن أعلم ما أردتُ أن أكون.
    If I didn't know what know, I'd be on my knees too Open Subtitles لو لم اعرف ما اعرفه لركعت علي ركبتي ايضا
    You're hard to follow. I didn't know what to say. Open Subtitles من الصعب المتابعة بعدك لم اكن اعرف ماذا اقول
    When I called and she didn't pick up Christmas Eve, obviously I didn't know what, but something was wrong. Open Subtitles عندما اتصلت عليها في مساء الكريسمس و لم ترد علي لم اكن اعلم ماذا جرى، لكن شعرت انه حدث شئ ما
    And I didn't know what to say, so I-I-I took the bag, the big, smelly trash bag, and I tossed it in the chute. Open Subtitles ولم أعرف ماذا أقول، لذا أخذت الكيس، كيس النفايات الكبير كريه الرائحة، وألقيته في المزلق.
    I didn't know what to expect at first. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ما أَتوقّعُ في باديء الأمر.
    I didn't know what he was up to. I really didn't. Open Subtitles أنا لم أدري ما الذي كان ينوي عليه لم أعلم ذلك حقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more