"i didn't think" - Translation from English to Arabic

    • لم أعتقد
        
    • لم أكن أعتقد
        
    • لم أظن
        
    • لا أعتقد
        
    • لم اعتقد
        
    • لم أفكر
        
    • لم أكن أظن
        
    • أنا لَمْ أُفكّرْ
        
    • لا أظن
        
    • لم اظن
        
    • لم أتوقع
        
    • لم اكن اعتقد
        
    • لم افكر
        
    • لا اظن
        
    • لم أكن أفكر
        
    It's only been a few weeks. I didn't think it mattered. Open Subtitles لقد مر فقط بضعة أسابيع لم أعتقد بأن ذلك يهم
    I didn't think we'd hear back from the lab this quickly. Open Subtitles لم أعتقد أننا سنحصل على النتيجة من المعمل بهذه السرعة
    You said I didn't think your father was good enough, and it's time for you to know the truth. Open Subtitles قلت لم أكن أعتقد والدك كان جيدا بما فيه الكفاية، وحان الوقت بالنسبة لك أن تعرف الحقيقة.
    I didn't think you had it in you, son. Open Subtitles لم أظن أنك فعلتَ ذلك متعمِّدًا، يا بُنيّ
    It touches my soul and I didn't think I had one. Open Subtitles أنها تمس روحي وأنا لا أعتقد أن كان لي واحدة.
    I just- - I didn't think I'd make it through without it. Open Subtitles انا فقط لم اعتقد انه يمكنني ان انجح في هذا بدونه
    It was my fault. I didn't think that he'd have another phone. Open Subtitles لقد كانت غلطتي أنا لم أفكر بأن سيكون معه هاتف آخر
    I didn't think I needed it, so I sent him packing. Open Subtitles أنا لم أعتقد أنني بحاجة إلى ذلك ولهذا جعلته يرحل
    Well, I have to admit, when you first got here, I didn't think you could handle it. Open Subtitles يجب أن أعترف، عندما جئتِ هنا لأول مرة لم أعتقد أنه بوسعك التعامل مع الأمر
    I mean, I didn't think it could happen, but it has, and I've got this overwhelming sensation... Open Subtitles أعني ، لم أعتقد أن الأمر قد ينجح بيننا لكنه نجح وشعرت بذلك الشعور الساحق
    I didn't think she'd sway the jury, and she didn't. Open Subtitles لم أعتقد أنها ستغير رأي المُحلفين و لم تفعل
    - I didn't think I could do it alone. Open Subtitles ـ لم أعتقد أنه يمكنني القيام بالأمر بمفردي
    I have some meetings. I didn't think you'd come. Open Subtitles لدي بعض المقابلات لم أكن أعتقد بأنكِ ستحضرين
    I didn't think he'd actually find a way to do it. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنه سوف فعلا ايجاد وسيلة للقيام بذلك.
    Zoila, I didn't think you had anything more to say to me. Open Subtitles زويلا، لم أكن أعتقد كان لديك أي شيء أكثر ليقول لي.
    Three months ago, I didn't think I would be anywhere tonight. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر، لم أظن أنني سأكون بأي مكان الليلة
    I didn't think you'd drop the mask that easy. Open Subtitles لم أظن أن إرتداء قناع سيكون بهذه السهولة
    'CAUSE I didn't think I'D EVER HAVE A CHANCE AGAIN. Open Subtitles لآننى لا أعتقد إننى سأحصل على هذه الفرصه مجدداً
    I didn't think it would upset the whole friggin'apple cart. Open Subtitles لم اعتقد ان ذلك سيسبب خللا كاملا في عربة التفاح
    I didn't think about how many crazy things police see. Open Subtitles لم أفكر في الأمور المجنونة التي يراها رجال الشرطة
    You need a place of your own. I remember that, sure. But I didn't think you were serious. Open Subtitles لربما شقة صغيرة حيث مكان تخلو فيه لنفسك لكنني لم أكن أظن بأنك توني ذلك بجد
    I didn't think about it until I was at the elevator. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ في الموضوع حتى أنا كُنْتُ في المصعدِ.
    I didn't think I could make it home. You seem distracted. Open Subtitles لا أظن أنني كنت سأحتمل حتى أصل المنزل تبدين مشتتة
    Really, I didn't think this was gonna get any worse than murder. Open Subtitles حقًا , لم اظن ان هذا سيصبح اسوء من جريمه القتل
    I didn't think its use would be sanctioned this quickly. Open Subtitles لم أتوقع بأن إستخدامها سوف يعاقب عليه بهذه السرعة
    I didn't think the fire would spread that fast. Open Subtitles لم اكن اعتقد ان النيران ستنتشر بتلك السرعة
    Cool, umm, if I didn't think this town was small when I left it certainly is now. Open Subtitles رائع, اذا كنت لم افكر ان هذه البلده صغيره عندما ذهبت انها حقا صغيره الان.
    I didn't think to say we were friends yet. Open Subtitles لا اظن انه يمكنني القول اننا اصدقاء بعد
    Well, I knew he was married, so I didn't think about him like that. Open Subtitles حسناً كنت أعرف بأنه متزوج لذا لم أكن أفكر به بتلك الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more