"i promise" - Translation from English to Arabic

    • أعدك
        
    • أعدكِ
        
    • اعدك
        
    • أعدكم
        
    • أَعِدُ
        
    • وأعدكم
        
    • أقسم
        
    • أوعدك
        
    • وأعدك
        
    • أعدكَ
        
    • أَعِدُك
        
    • أعدُك
        
    • أؤكد
        
    • اوعدك
        
    • اعدكم
        
    I promise you I will be at every other meeting. Open Subtitles أعدك أنني سوف أكون متواجداً في بقية الإجتماعات. حسناً.
    I promise I won't tell anyone. You have my word. Please. Open Subtitles أعدك بأنّي لن أخبر أحد , أعدك بذلك , أرجوك
    Daddy's here. It's all gonna be ok, I promise. Open Subtitles والدك هنا، كلّ شيء سيكون كما يرام، أعدك.
    I promise you, anything you want, you can get. Open Subtitles أعدكِ أي شيء تريدينة , يمكنكِ الحصول علية
    All right, honey, I promise not to do myself in. Open Subtitles حسنا يا حبيبتى, اعدك باننى لن افعل شيئا بنفسى
    And I promise this is... just to keep you safe until then. Open Subtitles و أعدك أنّ هذا فقط لجعلك في مأمن لغاية تخلّصنا منه
    I promise I won't touch you until I get your genuine consent. Open Subtitles أعدك أنني لن أتطرق لك حتى أحصل على موافقة حقيقية بك.
    I promise I'll stop back here again real soon, if you're still around, just to make sure everything's all right. Open Subtitles أعدك أنني سأزورك مجددًا في القريب العاجل إذا كنتِ موجودة, فقط من أجل الإطمئنان على صحة كل شيء
    No, I promise, this group does not think that way. Open Subtitles لا، أعدك بأن هذه المجموعة لا تفكر بتلك الطريقة
    I promise I will never bang anyone harder than I banged you. Open Subtitles أعدك بإنني لن أضاجع أى أحد بقسوة أكثر مم كُنت أضاجعك
    I promise you're safe. That was part of the deal. Open Subtitles أعدك بأن تكوني آمنة كان هذا جزء من الإتفاق
    I promise you, he'll use the circumstance of that arrest to get whatever case you have thrown out. Open Subtitles أعدك , سوف يقوم بإستخدام ظرف ذلك الإعتقال ليحصل على مهما كانت القضية التي لديك ليسقطها
    I promise, I'll make sure her death is painless. Open Subtitles أعدك أنني سأحرض على ألا يكون موتها مؤلما
    But I promise you, whatever's going on, it's gonna be all right. Open Subtitles و أعدك , أياً كان مايحدث سيكون الامر على ما يرام
    I'll be down in a couple minutes, I promise. Open Subtitles سنكون في الأسفل الاثنتين في دقيقة . أعدكِ
    It'll all work out best for everyone in the end. I promise. Open Subtitles كل شيء سيسير على ما يرام للجميع بنهاية الأمر ، أعدكِ
    Just relax. You'll get out of here real soon, I promise. Open Subtitles فقط استرخ ,ستخرج من هنا قريبا جدا , انا اعدك
    You need somebody watching your six,'cause I promise you they aren't. Open Subtitles تحتاج شخص يراقب ستة بك، 'السبب أنا أعدكم أنها ليست كذلك.
    So, I promise I won't be alone with Michael anymore. Open Subtitles لذا، أَعِدُ بأنّني لَنْ يَكُونُ لوحده مَع مايكل أكثر.
    Collins, I promise this will not turn out well for you. Open Subtitles كولينز، وأعدكم هذا سوف لا تتحول بشكل جيد بالنسبة لك.
    Reggie, I promise, I will make enough off the Princess to cover all our debt and then some. Open Subtitles بينما هو كان يتناول العشاء مع الأميرة ريجي ، أقسم لك بأنني سأجني كثيراً من الأميرة
    That's just my gut reaction, but I promise you I'll consider it. Open Subtitles هذا فقط إحساس غريزى لكن أوعدك إنى سأنظر فى ذلك
    I promise you'll have the life you always wanted. Open Subtitles وأعدك بعدها أنْ تحظي بالحياة التي لطالما أردتها
    If you resign, though, I promise it'll only be temporary. Open Subtitles لكنكَ أن قدمتَ استقالتك، فاني أعدكَ بأن الأمر لن يطول
    If you come back, I promise I'll never do anything naughty again. Open Subtitles إذا رجعت ، أَعِدُك بأنّني لن أفعل شيئاً سيئاً مرة أخرى
    I will get us both safely out of here, I promise. Open Subtitles سوف آخذنا كلينا بعيدًا عن هنا بأمان، أعدُك
    When he knows what's at stake, I promise you, he will. Open Subtitles ‫عندما يعرف ما على المحك ‫أؤكد لك بأنه سيتحدّث معك
    And I promise, you marry that prince, you'll regret it forever. Open Subtitles و اوعدك ، اذا تزوجتى ذلك الامير وسوف تندمين للابد
    And I promise, no more talk about dodgy weight loss methods. Open Subtitles و اعدكم ، لن اتكلم عن الطرق المخادعه لتخفيف الزون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more