I mean, I know I seem like a sensible guy, but at the time, I wasn't myself. | Open Subtitles | أقصد، أنا أعلم كوني أبدو رجل راشد لكن في ذاك الوقت لم أكن في رشدي |
The timeline shows no temporal distortions. I seem to be unable to track the Pilgrim. | Open Subtitles | الخط الزمني لا يبدي أية انحرافات زمنية، أبدو عاجزة عن تتبع المهاجرة |
I seem to remember a sloth that could make earthquakes happen. | Open Subtitles | يبدو أنني أتذكر أن الكسلانيات يمكن أن تسبب هزة أرضية |
Well, I seem to be without appropriate accommodation at the moment. | Open Subtitles | حَسناً، أَبْدو لِكي أكُونَ بدون ملائمِ إسكان في الوقت الحاضر. |
I seem to vaguely remember giving birth to an ungrateful bastard. | Open Subtitles | يبدو لي تذكرت بطريقة غير مباشرة ولادة ناكر الجميل النذل |
I seem to be a magnet for guys on America's Most Wanted. | Open Subtitles | على ما يبدو أني مغناطيس كبير للرجال الأكثر خطورة في أمريكا. |
If I seem concerned, it is not on account of your Uncle Leopold. | Open Subtitles | اذا كنت أبدو قلقاً يا سيدتي فليس خالكِ ليوبلد السبب |
Do I seem like the type of person who would Vaguebook? | Open Subtitles | هل أبدو لك من الأشخاص الذين من الممكن أن يرفقوا صوراً مبهمة؟ |
Oh, do I seem afraid to you well, if you're not, you don't know the commodore half as well as you claim. | Open Subtitles | هل أبدو لك خائفا ،حسنا، لو لست خائفا فأنت لا تعرف العميد نصف ما تدَّعيه |
If I seem prideful, it's only because I love the work I do. | Open Subtitles | إن كنت أبدو مليئة بالفخر فهذا لأني أحب العمل |
I seem always to come upon you with inadequate notice. | Open Subtitles | يبدو أنني أزورك دائماً دون إشعار مسبق بما يكفي |
I seem to recall you asked me to get this fat! | Open Subtitles | يبدو أنني أتذكر أنك طلبت مني أن أكون بهذه البدانة |
I seem to have just missed your time with us. | Open Subtitles | يبدو أنني لم ألحق بك وقت وجودك في الشركة |
You and I seem to have the same taste in art. | Open Subtitles | أنت وأنا أَبْدو أَنْ يَكُونَ عِنْدي نفس الطعمِ في الفَنِّ. |
I seem to have a thing for immature boys. | Open Subtitles | أَبْدو أَنْ يَكُونَ عِنْدي شيء للأولادِ الغير ناضجينِ. |
He never loved me that way, but I seem to be making progress. | Open Subtitles | هو مَا أحبَّني ذلك الطريقِ، لَكنِّي أَبْدو لكي أَجْعلَ تقدّمَ. |
Oh, uh, I seem to have dropped one of my earrings. | Open Subtitles | آه، آه، يبدو لي أن انخفض واحد من الأقراط بلدي. |
I seem to have had too many modern martinis. | Open Subtitles | يبدو أني لست متعودة على المارتيني الحديث هذا |
So if at times I seem overprotective of the system that we've built, if I worry that the resentments of others might disrupt it... | Open Subtitles | لذا إذا فى مرات بدوت مُتحفظ على نظام ما بيناه إذا قلقت ان إستياء الأخرين سيزعجك |
I seem to fail in charity, humility, and obedience. | Open Subtitles | يبدو أنّي فشلت في الإحسان، التواضع و الطاعة. |
I seem to have struck a chord over there, Your Honor. | Open Subtitles | يبدو انني ضربت وتر حساس حضرة القاضيه نعم الحماقة تسبب ذلك |
I know I seem strong, but that would utterly destroy me. | Open Subtitles | اعلم انني ابدو قويه .. لكن ذلك قد يحطمني تماما |
I-I know you like to think that I'm a lot more complicated than I seem, but please, trust me, nothing much going on up there, okay? | Open Subtitles | أعلم بأنك تحبين أن تعتقدين... بأني معقد كثيراً كما أبدوا لكن أرجوك, ثقي بي |
I seem to recall Kellogg playing you like a marionette then tossing you aside like everything else he's done with. | Open Subtitles | يبدو أننى سأعيد الاتصال بكيلوج ليلعب بك كالدمية المتحركة ثم يطرحك جانبا من كل شئ لقد انتهى منك |
I seem to be getting that from all angles today. | Open Subtitles | ويبدو لي ان حصول على من جميع الزوايا اليوم. |
I seem to remember an argument between us, governor. | Open Subtitles | يبدو أنى أتذكر مناقشة بيننا ، أيها الوالى |
I'm sorry, young man, I... seem to have lost my pen. | Open Subtitles | انا اسف ايها الشاب.. يبدو اني فقدتُ قلمي |
I seem to remember seeing them on the news? | Open Subtitles | يبدو إنني تذكرتُ رؤيتها خلال الأخبار؟ |