I should've saved you from this life a long time ago. | Open Subtitles | كان يجب أن أنقذك من هذه الحياة منذ وقت طويل. |
I should've burned those boats a long time ago! No! | Open Subtitles | كان يجب أن أحرق تلك القوراب منذ وقت طويل |
I should've told you that I was doing your ex. | Open Subtitles | كان يجب علي اخباركِ بما كنت افعله مع طليقكِ |
I knew it was a mistake. I should've stood up. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها غلطة كان عليّ أن أقف بوجهك |
I should've made him a proper costume, like all the children. | Open Subtitles | كان علي أن أعمل له زي لائق, مثل جميع الأطفال. |
I should've done more. But I didn't, and, fuck, that's on me. | Open Subtitles | كان يجدر بي فعل المزيد لكنّني لم أفعل، واللوم يقع عليّ |
Maybe my mistake was... .. even trying, maybe I should've come to you straightaway, said, "I know we're married, but I'm fucking someone else." | Open Subtitles | ربما كان خطئي ..حتى المحاولة ، ربما كان يجب ان آتي لكِ مباشرة وقلت ، أعرف بأننا متزوجان لكنني أضاجع شخص أخر |
The point is, I should've listened to you when you said you didn't want to go to Camp Isosceles this summer. | Open Subtitles | وهذه النقطة هي, وينبغي لقد استمعت لك عندما قلت أنك لا تريد للذهاب إلى معسكر متساوي الساقين هذا الصيف. |
I am sorry, Ned. I should've scrapped this chopper ten years ago. | Open Subtitles | آسف يا نيد كان ينبغي أن أعتني بها قبل عشر سنين |
You think I should've tried to talk them out of this. | Open Subtitles | تعتقد إنني كان يجب أن أحادثهم لأغير رأيهم حيال هذا |
I should've told you I suspected your mother of lying. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبركِ بأنني اشتبهت بأن والدتكِ كاذبة |
Maybe I should've done one more lap around the bar. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن أقوم بجولة اخرى حول الحانة |
I should've killed him when I had the chance down in Guadalupe. | Open Subtitles | كان يجب علي قتله عندما حانت لي الفرصة بذلك في جوادلوب |
I should've listened to you and followed your map. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أستمع إليكِ وأتبع خريطتكِ |
Hang on.You know,I should've recognized you from the O.R.Today. | Open Subtitles | مهلاً كان عليّ أن اعرفكِ من الجراحة اليوم |
I should've been more sensitive to what you were feeling. | Open Subtitles | كان عليّ أن أحسّ بشكل أكبر بما تشعرين به |
I should've busted your face when you started this shit. | Open Subtitles | كان علي أن ألكم وجهكِ حين بدأتِ هذا الهراء. |
All right, I should've told you the truth from the start. | Open Subtitles | حسنا، ربما كان يجدر بي ان اقول لك من البداية |
I should've just sent a crocodile into space like I originally planned. | Open Subtitles | كان يجب ان ارسل تمساحا للفضاء كما كنت اخطط في الاصل |
I should've assumed you'd be busy. | Open Subtitles | وينبغي لقد افترض أنك تريد ان تكون مشغولا. |
I should've let you spend the night in central booking. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أتركك تقضّي الليلة في الحجز المركزي |
Maybe I should've been getting a family rate. Oh, my God! | Open Subtitles | ربما كان علي ان أحصل على التخفيض العائلي, يا إلهي |
I'm so sorry, Mom. I should've listened to you. | Open Subtitles | أنا آسفة جدًا يا أمي كان يجب عليّ الإنصات لكِ |
I should've put in the dust bin years ago. | Open Subtitles | كان ينبغي علي رميها في القمامة قبل سنوات |
Something I should've told you a long time ago. | Open Subtitles | شئ كان عليَّ أن أخبرك به منذ مدة |
I should've fought for you and I'm actually really proud that your classmates are. | Open Subtitles | توجب عليّ الدفاع عنك وأنا في الحقيقة فخورة للغاية بأن زملاؤك فعلوا ذلك |
Perhaps I should've told you he doesn't like that name. | Open Subtitles | رُبما كان علىّ إخبارك أنه لا يحب هذا الإسم |
I should've agreed to go to counseling with you. | Open Subtitles | وجب عليّ الموافقة على الذهاب للإستشارة الزوجية معك |