"imperial" - Translation from English to Arabic

    • الإمبراطوري
        
    • الإمبراطورية
        
    • الامبراطوري
        
    • الإمبريالية
        
    • الامبراطورية
        
    • الاستعمارية
        
    • إمبراطورية
        
    • إمبراطوري
        
    • الإمبراطور
        
    • الامبريالية
        
    • الأمبراطورية
        
    • إمبريال
        
    • امبراطوري
        
    • امبراطورية
        
    • المتعلقة بالمستعمرات
        
    He was a Jaffa stationed high in the Imperial Guard. Open Subtitles لقد كان جافا في مكان رفيع في الحرس الإمبراطوري
    May I present Her Imperial Highness the Grand Duchess Anastasia Nikolayevna? Open Subtitles أسمحوا لي أن أقدم سموها الإمبراطوري الدوقة العظيمة أناستاشيا نيكولايفنا؟
    I've heard we have crippled the Japanese Imperial Navy. Open Subtitles لقد سمعت أننا شللنا حركة البحرية الإمبراطورية اليابانية.
    Here the traveler experiences the sensual, relaxed morality that existed at the peak of the Imperial Roman Empire. Open Subtitles هنا يعيش المسافر تجربة إنطلاق الشهوات الحسية وقلة الأخلاق التي كانت سائدة في الإمبراطورية الإمبريالية الرومانية
    The Imperial Army of Japan crushed foreign forces in only a month. Open Subtitles الجيش الامبراطوري في اليابان سحقت القوات الأجنبية في شهر واحد فقط
    Imperial Orthodox Palestine Society UN الجمعية الفلسطينية الأرثوذكسية الامبراطورية
    2000 more Imperial guards shall be garrisoned inside the palace. Open Subtitles على أكثر من ألفين من الحرس الإمبراطوري أنيتحصنوافي داخلالقصر,
    His Majesty generously provides all of us officials with this Imperial tonic Open Subtitles جلالته يقدم بسخاء لكلّ واحد منا نحن المسؤولين هذا المنشط الإمبراطوري.
    These and other factors provided the impetus for a revolution which led to the replacement of the Imperial regime by the military junta led by Mengistu Hailemariam. UN ونتج عن هذه العوامل وغيرها من العوامل زخم اندلعت على إثره الثورة التي أفضت إلى إحلال المجلس العسكري بقيادة منغيستو هيلامريم محل النظام الإمبراطوري.
    The Imperial period ended in 1889, when the republic was proclaimed. UN وقد انتهى العهد الإمبراطوري في عام 1889 بإعلان الجمهورية.
    The Imperial Church now found itself focused solely on the Mediterranean. Open Subtitles وجدت الكنيسة الإمبراطورية نفسها الآن مرتكزة فقط على البحر المتوسط
    By Imperial Edict, the Chinese Empire approves the marriage between Princess Jing Open Subtitles صدر مرسوم ملكي الإمبراطورية الصينية توافق على الزواج بين الأميرة جينغ
    This customized Imperial Boesenndorfer with eight full octaves belonged to Patrick himself. Open Subtitles هذه مخصصة الإمبراطورية مع ثمانية أوكتافات الكامل ينتمي الى باتريك نفسه.
    She wished the two of you to maintain the Imperial edict. Open Subtitles كم تمنّت لكما أنتما الإثنان أن تحافظا على المرسوم الامبراطوري.
    This Administration is increasingly isolated in its obstinate Imperial policy. UN إن الإدارة الحالية تعيش في عزلة متصاعدة بسبب سياسة العناد الإمبريالية التي تنتهجها.
    The Hong Kong garrison was forced to surrender to the Japanese Imperial Forces on 25 December 1941. UN واضطرت حامية هونغ كونغ إلى الاستسلام للقوات الامبراطورية اليابانية في ٢٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٤١.
    It had listed countries such as Cuba which, as former Imperial possessions, had been subjected to forced assimilation policies. UN فقد وضع بلداناً في القائمة، من بينها كوبا، ضمن ممتلكاته الاستعمارية السابقة، التي أُخضعت لسياسات الاستيعاب عنوة.
    Imperial Moscow University of Medicine and Dentistry. Open Subtitles إمبراطورية جامعة موسكو للطب و طب الأسنان
    You inspect an Imperial soldier who risked his life fighting in Shanghai? Open Subtitles هل تشك بجندي إمبراطوري الذي خاطر بحياته يقاتل في شنغهاي ؟
    And we have to endure the Imperial guards spot. Open Subtitles وعلينا تحمل غطرسة حرس الإمبراطور يوم بعد الآخر
    In the global war, Imperial Powers got others to do their fighting. Open Subtitles في الحروب العالمية تستخدم القوى الامبريالية الآخرين من اجل القيام بالقتال
    The 350 miles of the continent it was last the great barrier, between the Allies and the invasion planned of Imperial Japan: Open Subtitles على بُعد 350 ميل من البر الرئيسى تقبع أخر أكبر عقبة تفصل الحلفاء عن إتمام خطة غزو قلب الأمبراطورية اليابانية
    The Group subsequently determined that the South African authorities were not in possession of information relative to Imperial Armour's exports and sales. UN وفيما بعد، قرر الفريق أن سلطات جنوب أفريقيا لا تضع يدها على المعلومات المتصلة بصادرات ومبيعات شركة إمبريال أرمور.
    Even though he's an Imperial Arms... he did fix my hair. Open Subtitles بالرغم من أنه أثر امبراطوري... وقام بإصلاح تسريحة شعري، أيضاً.
    You take weird little strides when you walk, as if you were raised in Imperial Japan and someone bound your feet. Open Subtitles بأخذكي خطوات واسعة غريبة عندما تمشين كما لو أنكي قد صعدتي إلى امبراطورية اليابان و شخص ما أحاط بقدميك
    9. The law of the British Virgin Islands is comprised of the common law of England, locally enacted legislation, and Imperial legislation. UN 9 - ويتألف القانون الساري في جزر فرجن البريطانية من القانون العام لإنكلترا والتشريعات التي تُسن محليا والتشريعات المتعلقة بالمستعمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more