Eighteen multi-sectoral projects in seven countries have been developed. | UN | ووضع 18 مشروعاً متعدد القطاعات في سبعة بلدان. |
The current Landsat satellites provide images with 30 m resolution in seven spectral bands and with repeat coverage every 16 days. | UN | وتوفر سواتل لاندسات الحالية صورا تبلغ درجة تحليلها ٣٠ مترا في سبعة نطاقات طيفية وبتغطية متكررة كل ١٦ يوما. |
National awareness seminars and information days were launched in seven European countries. | UN | واستهلت حلقات دراسية وأيام إعلامية وطنية للتوعية في سبعة بلدان أوروبية. |
School-based Parent's Education and Awareness (SPEA) program on youth and adolescent issues is now implemented in seven Dzongkhags. | UN | ' 4` يُنفذ حاليا في سبع مقاطعات في الوسط المدرسي برنامجُ التثقيف والتوعية للوالدين، بشأن قضايا الشباب والمراهقين. |
We have experienced it in seven rounds of bilateral talks at the Foreign-Secretary level, which Pakistan had initiated. | UN | لقد جربناه في سبع جولات من المحادثات الثنائية على مستوى وزراء الخارجية، التي بادرت بها باكستان. |
In addition, 1,038 children participated in seven integrated summer camps, out of which 491 were children with disabilities. | UN | وإضافة إلى ذلك، شارك 038 1 طفلا في سبعة مخيمات صيفية متكاملة، منهم 491 طفلا معوقا. |
In 1996, a survey was conducted into the occupational health situation at 1,421 enterprises in seven provinces and cities. | UN | وفي عام 1996، أُجري مسح لحالة الصحة المهنية في 421 1 مؤسسة قائمة في سبعة أقاليم ومدن. |
A project for base-line data collection in seven districts was also initiated. | UN | كما شرع في تنفيذ مشروع لجمع بيانات أساسية في سبعة أقاليم. |
In the course of only two years, a nuclear power plant operating in Finland has bought uranium originating from mines in seven different countries. | UN | ففي غضون عامين فقط، قامت محطة قوى نووية تعمل في فنلندا بشراء يورانيوم يرجع مصدره إلى مناجم تقع في سبعة بلدان مختلفة. |
In the course of only two years, a nuclear power plant operating in Finland has bought uranium originating from mines in seven different countries. | UN | ففي غضون عامين فقط، قامت محطة قوى نووية تعمل في فنلندا بشراء يورانيوم يرجع مصدره إلى مناجم تقع في سبعة بلدان مختلفة. |
How can this Spartacus train an army in seven months? | Open Subtitles | كيف إستطاع هذا السبارتاكوس تدريب جيش في سبعة أشهر؟ |
Like, that doesn't actually mean that it happened in seven days. | Open Subtitles | و لا يعنـي ذلك في الحقيقة حدوثه في سبعة أيـام |
In-service training on child rights and juvenile justice for PNTL officers and prison warders was also provided in seven districts. | UN | وقدم إلى ضباط الشرطة الوطنية وحراس السجون في سبع مقاطعات تدريب أثناء الخدمة على حقوق الطفل وقضاء الأحداث. |
Indictments were issued in 13 of these cases and the defendants were found guilty in seven cases. | UN | وصدرت اتهامات في 13 من هذه الحالات ووجد أن المدعي عليهم مذنبون في سبع حالات. |
Those challenges are described in detail in seven related documents that are referred to in the present document. | UN | ويرد وصف هذه التحديات تفصيلاً في سبع وثائق ذات صلة تتم الإشارة إليها في هذه الوثيقة. |
There are currently best practices focal points in seven missions. | UN | وتـوجد حاليا مراكز تنسيق لأفضل الممارسات في سبع بعثات. |
Iraqi security forces have now assumed the security lead in seven provinces. | UN | وقد تسلمت قوات الأمن العراقية الآن القيادة الأمنية في سبع محافظات. |
Because if we don't, we're gonna have to coordinate branches in seven different states, we're never gonna find the suspects... | Open Subtitles | لأنه إذا لم نفعل ذلك، نحن سنقوم بتنسيق الفروع في سبع ولايات مختلفة لن نجد ابدا المشتبه فيه |
Information on discrimination had been distributed in seven indigenous languages. | UN | وجرى توزيع معلومات عن التمييز بسبع من اللغات المحلية. |
in seven cases, the Government replied that there was no indication of the State's involvement with the disappearance. | UN | وفي سبع حالات، أشارت الحكومة في ردها إلى أنه لا شيء يدل على تورط الحكومة في حالات الاختفاء. |
In 2007, child poverty levels rose for the first time in seven years. | UN | وفي عام 2007، ارتفع معدل فقر الأطفال للمرة الأولى منذ سبع سنوات. |
Nonetheless, in 2001, for the first time in seven years, the Montserrat economy had experienced positive growth. | UN | ومع ذلك، ففي عام 2001، أحرز اقتصاد مونتسيرات، لأول مرة خلال سبع سنوات، نموا إيجابيا. |
in seven countries parents only have the right to appeal decisions concerning their child's placement. | UN | وفي سبعة بلدان، يقتصر حق اﻷبوين على الطعن في القرارات المتعلقة بتحديد المكان الملائم لطفلهما. |
An evil videotape that kills people in seven days? | Open Subtitles | شريط فيديو شريط قتل الناس خلال سبعة أيام |
in seven days time, the image will be complete again. | Open Subtitles | بعد سبعة أيام، سيكتمل المشهد تماما مره أخري. |
One in seven people on a global level are still hungry. | UN | ولا يزال شخص من كل سبعة على الصعيد العالمي جائعاً. |
First, in seven years of stagnation, the Conference on Disarmament has still been unable to begin its substantive work. | UN | أولاً، ما زال مؤتمر نزع السلاح, بعد سبع سنوات من الركود, عاجزاً عن البدء في عمله المضموني. |
Positive results have been reported from tests made with the first release in seven of the microfinance institutions in Morocco. | UN | وأُبلغ عن تحقيق نتائج إيجابية من الاختبارات على النسخة الأولى التي وُزعت على سبع مؤسسات للتمويل البالغ الصغر في المغرب. |
As the ice retreats, a dramatic 500-mile-long coastline is revealed for the first time in seven months. | Open Subtitles | ،بينما ينحسر الجليد تبرز 800 كيلومتر مفاجئة على طول الساحل للمرة الأولى منذ سبعة أشهر |
We must acknowledge with pride the enormous strides that have been taken in seven short years to create a free and independent Kazakhstan. | UN | ينبغي أن نسلم باعتزاز بالخطوات الهائلة التي خطوناها من سبع سنوات قصار لخلق كازاخستان حرة ومستقلة. |
466. in seven cases, the Working Group decided that the information provided by the Government was insufficient to constitute clarifications. | UN | 466- وقرر الفريق العامل أن المعلومات الواردة من الحكومة بشأن سبع من الحالات غير كافية لتكون بمثابة توضيحات. |