The following day, relatives found the men in the house, shot dead and bearing clear signs of torture. | UN | وفي اليوم التالي، وجد الأقارب الرجلين مقتولين في المنزل رمياً بالرصاص وعلى جثتيهما علامات تعذيب واضحة. |
He further stated that he and his wife, at the end of 1983, had given Jensen $4,000 to fix things in the house. | UN | وذكر فضلاً عن ذلك أنه وزوجته، قد أعطيا جينسن ٠٠٠ ٤ دولار في نهاية عام ٣٨٩١، ﻹجراء بعض الاصلاحات في المنزل. |
He further stated that he and his wife, at the end of 1983, had given Jensen $4,000 to fix things in the house. | UN | وذكر فضلا عن ذلك أنه وزوجته، قد أعطيا جينسن ٠٠٠ ٤ دولار في نهاية عام ٣٨٩١، ﻹجراء بعض الاصلاحات في المنزل. |
Shortly afterwards, an opposition member crossed the floor, giving the Government five out of seven elected members in the house of Assembly. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، غيَّر أحد أعضاء المعارضة موقعه، مما أعطى الحكومة خمسة من الأعضاء السبعة المنتخبين في مجلس النواب. |
Oh, and no swordplay in the house while Mommy's gone, okay? | Open Subtitles | أوه، ولا لعب بالسيوف في البيت بينما ماما ذاهبة، حسناً؟ |
If there's no gun in the house, Sinclair still charges Philip. | Open Subtitles | اذا لم يكن هناك سلاح بالمنزل سنكلير ستستمر بإتهام فيليب |
So, you're just gonna live in the house alone? | Open Subtitles | لذلك، أنت فقط ستعمل يعيش في المنزل وحدها؟ |
Justin doesn't even like black people in the house. | Open Subtitles | جاستن لا يحب وجود الناس السود في المنزل. |
TVs these days are sometimes the biggest energy hog in the house. | Open Subtitles | أجهز التلفاز في بعض الأحيان.. أكبر من يصرف الطاقة في المنزل. |
I have money, just eat the food in the house. | Open Subtitles | لدي مال, فقط كلي من الطعام الذي في المنزل |
I know, we just don't get any service in the house. | Open Subtitles | أنا أعلم، ونحن فقط لا تحصل أي خدمة في المنزل. |
It's poplar, most likely from the staircase in the house. | Open Subtitles | إنّه خشب الحور، على الأغلب من الدرج في المنزل. |
She suddenly feels the need for foreigners in the house. | Open Subtitles | هي تشعر فجأة برغبتها في وجود الأجانب في المنزل |
I think I got some coffee in the house. | Open Subtitles | أعتقد أنني حصلت على بعض القهوة في المنزل. |
Shortly afterwards, an opposition member crossed the floor, giving the Government five out of seven elected members in the house of Assembly. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير غيَّر أحد أعضاء المعارضة ولاءه، مما أعطى الحكومة خمسة من الأعضاء السبعة المنتخبين في مجلس النواب. |
Baroness Williams was Leader of the Liberal Democrat Party in the house of Lords from 2001 to 2004. | UN | كانت البارونة ويليامز زعيمة الحزب الديمقراطي الليبيرالي في مجلس اللوردات في الفترة من 2001 إلى 2004. |
Having a babysitter in the house was great, because the only kid I had to worry about was me. | Open Subtitles | لقد كان وجود جليسة الأطفال في البيت أمراً رائعاً لأن الشخص الوحيد الذي عليّ مراقبته هو أنا |
Well,we'renotused to having a man in the house... so I guess we- we ride him pretty hard. | Open Subtitles | حسنا، نحن لم نكن معتادين على وجود رجل في البيت لذا اتوقع اننا عاملناه بقسوة |
I'm not the only actor in the house, hmm? | Open Subtitles | لستُ انا الممثلة الوحيدة بالمنزل , صحيح ؟ |
He's done portraits in every room in the house. | Open Subtitles | هو يُعْمَلُ الصورَ في كُلّ غرفة في البيتِ. |
It's loose in the house. Brigitte, please get up. | Open Subtitles | انه طليق فى المنزل بريدجيت استيقظى من فضلك |
Who knows why, but I don't imagine you in the house by the fire somehow but outside, by the lake, | Open Subtitles | من يعرف لماذا ولكنني لم أتخيلكِ داخل المنزل قرب النار بطريقة أو بأخرى ولكن في الخارج قرب البحيرة |
You trying to make everybody in the house go deaf? | Open Subtitles | هل تحاول أن تُفقد جميع من بالبيت حاسّة السمع |
In Kikorthang more than 50 Christians had gathered in the house of Dal Bahadur Rai of Salami village. | UN | وفي كيكورتانغ تجمع ما يزيد على ٠٥ مسيحياً في منزل دال باهادور راي من قرية سلامي. |
In one case, for example, a man was found dead in the house of the deputy chief of the border police force. | UN | وفي حالة من هذا القبيل، نسوقها على سبيل المثال، عثر على رجل مقتولا في بيت نائب رئيس قوة شرطة الحدود. |
Five people used to live in the house, including three children. | UN | وكان يقيم في هذا المنزل خمسة أشخاص، بينهم ثلاثة أطفال. |
You let that psycho-bitch in the house in the first place. | Open Subtitles | أنت أتيت بهذه العاهرة المختلة إلى المنزل في المقام الاول |
We keep our farm animals in the farm, not in the house. | Open Subtitles | يجب ان نبقى حيوانات مزارعنا فى المزرعه و ليس فى البيت |
I told you. There's a child in the house. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكَـ بأنَّ هنالكَـ طفلةٌ في المكان |
Following a debate in both Houses of Parliament on the Inquiry's report, the Government introduced the War Crimes Bill in the house of Commons in March 1990, where it was passed, in a free vote, by 273 votes to 60. | UN | ٣٤٢- وفي أعقاب مناقشة أجريت في كل من مجلسي البرلمان بشأن تقرير لجنة التحقيق، عرضت الحكومة مشروع قانون جرائم الحرب على مجلس العموم في آذار/مارس ١٩٩٠ حيث ووفق عليه في تصويت حر بأغلبية ٢٧٣ صوتا ضد ٦٠. |