To mainstream the gender equality principle in the planning and execution of Disarmament, Demobilization and Reintegration (DDR) activities. | UN | :: تعميم مراعاة مبدأ المساواة بين الجنسين في تخطيط وتنفيذ أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ |
Vulnerable groups also participate in the planning, monitoring and evaluation of programmes on HIV which affect them. | UN | وتشارك أيضاً المجموعات المعرضة للخطر في تخطيط ورصد وتقييم برامج مكافحة الفيروس التي تؤثر عليهم. |
MONUSCO will continue to support civil society organizations in the planning and implementation of United Nations system-wide activities. | UN | وستواصل البعثة دعم منظمات المجتمع المدني في تخطيط وتنفيذ الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. |
The Special Rapporteur thanks all Governments for their cooperation with her in the planning and conduct of these missions. | UN | وتتوجه المقررة الخاصة بالشكر إلى كافة الحكومات على تعاونها معها في التخطيط لهذه البعثات في الاضطلاع بها. |
It is unclear what Baryee’s role could have been in the planning or financing of the operation. | UN | ومن غير الواضح الدور الذي قد يكون أداه باريي في التخطيط للعملية أو في تمويلها. |
We are pleased to note the active role of Norwegian scientists in the planning and launch of GSETT-3. | UN | ويسرنا أن نذكر الدور النشيط للعلماء النرويجيين في تخطيط واستهلال الاختبار التقني الثالث لفريق الخبراء العلميين. |
Assistance was provided in the planning, implementation and evaluation of community-based activities for the prevention of substance abuse among young people. | UN | وقدمت المساعدة في تخطيط وتنفيذ وتقييم الأنشطة القائمة على المجتمع المحلي بشأن الوقاية من تعاطي مواد الادمان بين الشباب. |
They have also agreed to encourage public-private partnership and broad-based participation in the planning and implementation of development programmes. | UN | كما اتفقت على تشجيع الشراكة بين القطاعين العام والخاص وعلى المشاركة الموسعة في تخطيط وتنفيذ برامج التنمية. |
Some progress has been made in the planning and construction of missing links in Azerbaijan, the Lao People's Democratic Republic, Mongolia and Uzbekistan. | UN | وقد أحرز بعض التقدم في تخطيط وبناء الوصلات الناقصة في أذربيجان وأوزبكستان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ومنغوليا. |
The Unit promotes synergies and coherence in the planning and implementation of both the normative and operational activities of ECE. | UN | وتعمل الوحدة على تعزيز أوجه التآزر والتماسك في تخطيط أنشطة اللجنة المعيارية والتنفيذية وتنفيذها على السواء. |
(ii) Increased number of planners, engineers and community members trained in the planning, design, construction, operation and maintenance of decentralized wastewater management systems | UN | ' 2` زيادة عدد المخططين والمهندسين وأفراد المجتمعات المحلية المدربين في تخطيط النظم اللامركزية لإدارة مياه الفضلات وتصميمها وبنائها وتشغيلها وصيانتها |
These issues should be addressed properly in the planning and operation of offshoring projects. | UN | وينبغي معالجة هذه القضايا المعالجة المناسبة في تخطيط وتشغيل مشاريع النقل إلى الخارج. |
An inclusive democracy was constitutionally mandated, which implied the participation of all citizens in the planning and implementation of public programmes and policies. | UN | وينص الدستور على إقامة ديمقراطية شاملة، مما يعني اشتراك جميع المواطنين في تخطيط وتنفيذ البرامج والسياسات العامة. |
Another was to seek the active participation of victims in the planning and implementation of such mechanisms. | UN | ومن الأهداف الأخرى أيضاً السعي إلى مشاركة الضحايا بنشاط في تخطيط وتطبيق تلك الآليات. |
Children leaving care should be encouraged to take part in the planning of aftercare life. | UN | وينبغي تشجيع الأطفال المغادرين لمؤسسة الرعاية على المشاركة في تخطيط حياتهم في مرحلـة الرعـاية اللاحقة. |
Local communities should be equal partners in the planning and implementation. | UN | وينبغي أن تكون المجتمعات المحلية شركاء متساوية في التخطيط والتنفيذ. |
The Planning Officer would also be involved in the planning of all support arrangements required by the mission. | UN | وسيشارك موظف التخطيط أيضا في التخطيط لجميع ترتيبات الدعم اللازمة للبعثة. |
Advice and expertise in the planning of the operational activities of AMISOM was provided regularly | UN | جرى بانتظام تقديم المشورة والخبرة في التخطيط للأنشطة العملانية للبعثة |
The Afghan National Security Forces were given greater responsibility in the planning and execution of operations. | UN | وأُسندت مسؤوليات أكبر إلى القوات الأمنية الوطنية الأفغانية في مجال تخطيط العمليات وتنفيذها. |
MICAH assisted in the planning of some of these special deployments. | UN | وقد ساعدت البعثة على تخطيط بعض عمليات النشر الخاصة هذه. |
Similarly, indigenous knowledge and traditions should be taken into account in the planning and implementation of development projects. | UN | وقالوا إنه ينبغي كذلك أخذ معارف الشعوب الأصلية وتقاليدها في الحسبان عند تخطيط مشاريع التنمية وتنفيذها. |
The Law on Culture now includes the needs of persons with disabilities in the planning and execution of cultural events. | UN | ويتضمن القانون المتعلق بالثقافة حاليا النص على احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال التخطيط وتنفيذ المناسبات الثقافية. |
∙ describe the audit procedures undertaken in the planning of an audit | UN | ● وصف اجراءات مراجعة الحسابات المتخذة لدى تخطيط عملية مراجعة الحسابات |
The modular system involved the troop-contributing countries at an early stage in the planning process for the medical support to a peacekeeping mission. | UN | ويقوم النظام المرن على إشراك البلدان المساهمة بقوات في وقت مبكر في عملية تخطيط الدعم الطبي المقدم إلى بعثة حفظ السلام. |
(iv) Provide support in the planning and configuration of new and existing office space; | UN | ' 4` توفير الدعم فيما يتعلق بتخطيط وشكل الحيز المكتبي الجديد أو القائم؛ |
The precautions that need to be taken in the planning of an attack; | UN | `2` الاحتياطات التي يجب اتخاذها عند التخطيط لشن هجوم؛ |
The two organizations stated that the possibility of placing minors in detention was a regressive step and hoped that Luxembourg would respect its international obligations in the planning of the new detention centre. | UN | وأشارت المنظمتان إلى أن إمكانية إيداع الأحداث في مراكز احتجاز يعد خطوة سلبية وأعربتا عن أملهما أن تحترم لكسمبرغ التزاماتها الدولية في سياق التخطيط لمركز الاحتجاز الجديد. |
Further examples were found in the planning and budgeting exercises, in which expert bodies and civil society contributed to standard-setting. | UN | وهناك أمثلة أخرى في عمليات التخطيط والميزنة حيث ساهمت فيها هيئات من الخبراء والمجتمع المدني في وضع المعايير. |
Palestinian residents are rarely engaged in the planning process. | UN | ونادراً ما يشارك السكان الفلسطينيون في عملية التخطيط. |
Mainstreaming of the AIDS response should also be promoted by encouraging all relevant government agencies to collaborate in the planning, integration and delivery of HIV-related services. | UN | كما ينبغي تعزيز تعميم الاستجابة للإيدز، بتشجيع جميع الوكالات الحكومية المختصة على التعاون على التخطيط للخدمات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية وتوحيدها وأدائها. |
EULEX's Kosovo counterparts have shown a high level of interest and support, and the Kosovo counterparts are involved in the planning of further action, with joint working groups defining their scope and specification. | UN | وأظهر نظراء البعثة في كوسوفو اهتماما كبيرا واستعدادا لتقديم الدعم. وهم يشتركون في وضع خطط للمزيد من التعاون في إطار أفرقة عاملة مشتركة وتحديد نطاق التعاون وسماته. |