"in the reports of the" - Translation from English to Arabic

    • في تقارير مجلس
        
    • في التقارير التي أعدها مجلس
        
    • في تقريري مجلس
        
    • في تقارير لجنة
        
    • الواردة في تقريري
        
    • في التقارير الصادرة عن
        
    • في تقرير لجنة المسائل
        
    • في التقارير التي قدمها
        
    • في التقريرين المقدمين من
        
    • الوارد في تقارير
        
    • في تقرير المفوضة
        
    • في تقريري لجنة
        
    • في تقريريّ
        
    Section III provides information on the implementation of the recommendations contained in the reports of the Board of Auditors on the capital master plan. UN ويقدم الفرع الثالث معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    It had also taken note of the deficiencies and problems highlighted in the reports of the Board of Auditors and OIOS. UN كما أحاط وفدها علما بالنقائص والمشاكل المبرزة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    B. Implementation of the recommendations contained in the reports of the Board of Auditors for prior financial periods UN بـاء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترات المالية السابقة
    Concise summary of the principal findings and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors for the biennium 2010-2011 UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 2010-2011
    The present report provides comments from the Administration as well as information on the status of implementation, the department responsible, the estimated completion date and the priority of each recommendation contained in the reports of the Board of Auditors. UN ويعرض هذا التقرير التعليقات المقدمة من الإدارة، ومعلومات عن حالة تنفيذ كل توصية من التوصيات الواردة في تقريري مجلس مراجعي الحسابات، والإدارة المسؤولة عنها، والتاريخ التقديري لإنجازها، ودرجة أولويتها.
    B. Implementation of the recommendations contained in the reports of the Board of Auditors on the United Nations for prior financial periods UN باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الأمم المتحدة عن فترات مالية سابقة
    2. Approves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors; UN 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛
    2. Approves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors; UN 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛
    2. Approves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors; UN 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛
    Implementation date: fourth quarter of 2014 VIII. Root causes of systemic issues in the reports of the United Nations Board of Auditors UN ثامنا - الأسباب الجذرية للمشاكل البنيوية الشاملة الواردة في تقارير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    B. Implementation of the recommendations contained in the reports of the Board of Auditors for prior financial periods UN باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترات المالية السابقة
    2. Approves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors; UN 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛
    2. Approves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors; UN 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛
    2. Approves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors; UN 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛
    Note by the Secretary-General transmitting the concise summary of findings, conclusions and recommendations in the reports of the Board of Auditors for the General Assembly at its sixty-sixth session UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين
    B. Implementation of the recommendations contained in the reports of the Board of Auditors for prior financial periods UN باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترات المالية السابقة
    C. Implementation of recommendations contained in the reports of the Board of Auditors for prior bienniums UN جيم - تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين السابقة
    A/67/173 Item 128 of the provisional agenda - - Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors - - Concise summary of the principal findings and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors for the biennium 2010-2011 - - Note by the Secretary-General [A C E F R S] - - 32 pages UN A/67/173 البند 128 من جدول الأعمال المؤقت - التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات - موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 2010-2011 - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 43 صفحة
    4. From the information provided in the reports of the Board of Auditors and the Secretary-General, the Advisory Committee notes that the Organization experienced significantly more problems than expected in adopting an integrated enterprise solution that imposes standardized business processes and a harmonized way of working. UN ٤ - ومن المعلومات المقدمة في تقريري مجلس مراجعي الحسابات والأمين العام، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن المنظمة مرت بمشكلات أكثر بكثير مما كان متوقعا لدى اعتمادها حلا مركزيا متكاملا، يفرض إجراءات موحدة لتصريف الأعمال وأسلوب منسق للعمل.
    Informal briefing and dialogue, convened by the Department of Public Information, on questions of multilingualism as reflected in the reports of the Committee on Information UN تنظم إدارة شؤون الإعلام إحاطة وحوار غير رسميين بشأن مسائل تعدّد اللغات على النحو الوارد في تقارير لجنة الإعلام
    Recommendations contained in the reports of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its reconvened nineteenth and twentieth sessions UN التوصيات الواردة في تقريري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتيها التاسعة عشرة المستأنفة والعشرين
    In characterizing the statement, the monitoring body would apply the principles set out in the reports of the Special Rapporteur of ILC. UN وعند وصف النص، تطبق هيئة الرصد المبادئ الموضوعة في التقارير الصادرة عن المقرر الخاص للجنة القانون الدولي.
    Before we begin to take action on the recommendations contained in the report of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) and in the reports of the Fifth Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take decisions in the same manner as was done in the Committees, unless the Secretariat is notified otherwise in advance. UN قبل أن نشرع في البت في التوصيات الواردة في تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) وفي تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أخطر الممثلين بأننا سنمضي في البت بنفس الطريقة المتبعة في اللجنتين، ما لم تبلغ الأمانة العامة بخلاف ذلك مسبقا.
    We have taken careful note of the interesting suggestions that can be found in the reports of the Secretary-General, the High Commissioner for Human Rights and the Special Rapporteur regarding the immediate steps that must be taken to ensure that progress made by Haiti in spheres addressed by this agenda take on their own momentum. UN لقد أحطنا علما بعناية بالمقترحات الهامة التي يمكن الاطلاع عليها في التقارير التي قدمها اﻷمين العام، والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان، والمقرر الخاص بشأن الخطوات الفورية التي يجب اتخاذها لضمان انطلاق التقدم الذي أحرزته هايتي في المجالات التي يتناولها جدول اﻷعمال هذا، واكتسابه زخما ذاتيا.
    During the reporting period, information on the refugee situation was reflected in the reports of the Secretary-General to the Security Council on the situation concerning Western Sahara UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وردت معلومات عن حالة اللاجئين في التقريرين المقدمين من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    16. Encourages the Government of Yemen to continue to implement the accepted recommendations contained in the reports of the High Commissioner with the support of her Office, and calls upon the Government to address the recommendations contained in the report of the High Commissioner submitted to the Human Rights Council at its twenty-seventh session;1 UN 16- يشجع حكومة اليمن على مواصلة تنفيذ التوصيات المقبولة الواردة في تقارير المفوضة السامية() بدعم من المفوضية، ويهيب بالحكومة معالجة التوصيات الواردة في تقرير المفوضة السامية المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين(1)؛
    3. Also endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 3 - تؤيد أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريريّ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(5)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more