"installed" - English Arabic dictionary

    "installed" - Translation from English to Arabic

    • تركيب
        
    • المركبة
        
    • تركيبها
        
    • بتركيب
        
    • ركبت
        
    • تركيبه
        
    • بتثبيت
        
    • مركبة
        
    • المنشأة
        
    • تنصيب
        
    • نصب
        
    • المركّبة
        
    • تثبيت
        
    • تركب
        
    • المركَّبة
        
    The Personal Identification and Registration System is installed at all border checkpoints. UN وجرى تركيب نظام لتحديد الهوية والتسجيل في جميع نقاط التفتيش الحدودية.
    :: installed radiation detection equipment at 250 international border crossings, airports and seaports to combat illicit trafficking in nuclear materials UN :: تركيب معدات لاكتشاف الإشعاع في 250 معبر حدود دولي، ومطارات، وموانئ لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية.
    Televisions, for example, are installed in all cells, thereby giving prisoners access to information regarding the country and even beyond. UN فمثلاً يتم تركيب أجهزة التلفزة في جميع الزنزانات، مما يسمح للسجناء بالحصول على المعلومات عن البلد وحتى غيرها.
    More broadly, the Fund estimated that installed capacity of halons had fallen by 16 percent but remained substantial. UN وعلى الأعم، يقدر الصندوق أن طاقة الهالون المركبة انخفضت بنسبة 16 بالمائة ولكنها لا تزال كبيرة.
    Number of LAN servers installed - 31 145 125 UN عدد أطراف شبكات المناطق المحلية التي تم تركيبها
    We are currently updating the mechanisms already installed in facilities and also installing new ones in new facilities. UN ونعمل حاليا على تحديث الآليات المركَّبة في المنشآت، ونقوم أيضا بتركيب آليات مماثلة في المنشآت الجديدة.
    A power distribution subsystem for the mining system on the technology demonstration vessel was installed during the year. UN وجرى خلال العام تركيب نظام فرعي لتوزيع القدرة الكهربائية لنظام التعدين الموجود على قارب لتجريب التكنولوجيا.
    In addition to the planned 84 water purification plants, 68 water plants were installed for use in ablutions UN بالإضافة إلى محطات تنقية المياه المقررة وعددها 84 محطة، جرى تركيب 68 محطة مياه تُستعمل للاغتسال
    Whereas the necessary equipment has been installed, the Group observed on the ground that the system is not yet operational. UN ولاحظ الفريق أنه في حين تم تركيب المعدات اللازمة، فأن النظام لم يدخل بعد مرحلة التشغيل على الميدان.
    To control emissions, some additional environmental equipment may be installed. UN ولمراقبة الانبعاثات، قد يلزم تركيب بعض المعدات البيئية الإضافية.
    To control emissions, some additional environmental equipment may be installed. UN ولمراقبة الانبعاثات، قد يلزم تركيب بعض المعدات البيئية الإضافية.
    The new systems are being installed while some of the old systems are being maintained for parts of the complex still in use. UN ويجري أعمال تركيب الشبكات الجديدة، في حين يجري صيانة بعض الشبكات القديمة في أجزاء من مجمَّع المقر التي ما زالت تُستعمل.
    Satellite Earth stations in 27 locations; 2 additional satellite Earth stations were installed in Tabou and Tai UN محطة أرضية ساتلية في 27 موقعا؛ وتم تركيب محطتين أرضيتين ساتليتين إضافيتين في تابو وتاي
    It must be clarified whether additional equipment could be installed. UN ويجب توضيح ما إذا كان يمكن تركيب معدات إضافية.
    In other words, as the mercury per lamp decreases, the number of mercury lamps installed will increase. UN وبعبارة أخرى فإنه في الوقت الذي تنخفض فيه كمية الزئبق في المصباح الواحد يزداد عدد المصابيح الزئبقية المركبة.
    Number of LAN servers installed - 31 145 125 UN عدد أطراف شبكات المناطق المحلية التي تم تركيبها
    The National Guard has additionally installed a high-powered searchlight that has been the subject of protests from the Turkish Cypriot side. UN وقام الحرس الوطني إضافة إلى ذلك بتركيب كشاف ضوئي عالي القدرة لا يزال موضوعا للاحتجاجات من الجانب القبرصي التركي.
    In addition, meteorological equipment has been installed at the various sites. UN وعلاوة على ذلك ركبت معدات لﻷرصاد الجوية في مواقع مختلفة.
    DMFAS is also or will be installed in close to 20 LDCs. UN كما رُكب النظام أو سيجري تركيبه في عدد يناهز ٠٢ بلداً من أقل البلدان نمواً.
    You installed a password that only you would know. Open Subtitles قمت بتثبيت كلمة مرور ذلك فحسب وكنت أعرف.
    However, the author gave false information as if the equipment was installed in regional centres. UN غير أن صاحب البلاغ قدّم معلومات زائفة بقوله إن المعدات مركبة في مراكز إقليمية.
    Of the 31 generators that had arrived for the General Establishment for Water and Sewage, all had been distributed but only 16 had been installed. UN ومن بين 31 مولدا وصلت إلى المنشأة العامة للمياه والمجاري، وزعت جميعها ولكن لم يركب منها سوى 16 مولدا.
    A new leadership installed amid the current war-related constraints would weaken that capability. UN وأن تنصيب قيادة جديدة في ظروف الحرب سيضعف هذه القدرة.
    The sensors were installed on the premises of the Ministry of Science and Technology, located at Al-Jadriah. Ionosphere UN وتم نصب أجهزة الاستشعار هذه في موقع وزارة العلوم والتكنولوجيا الكائن في الجادرية.
    It should be noted that this is merely the potential from presently installed mercury removal equipment. UN وجدير بالذكر أن هذه ليست سوى الإمكانية التي تتيحها معدات إزالة الزئبق المركّبة حالياً.
    Randy is a general contractor that my mother hired who then installed himself in my mother's bedroom. Open Subtitles راندي هو المقاول العام أن والدتي استأجرت الذين ثم تثبيت نفسه في غرفة نوم والدتي.
    28. The increase in the use of filters installed to block content that was considered illegal or harmful was also discussed. UN 28 - وجرت أيضاً مناقشة الزيادة في استخدام برمجيات العزل التي تركب لمنع المحتوى الذي يعتبر غير قانوني وضار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more