The Group is currently pursuing investigations into this matter. | UN | ويواصل الفريق حاليا إجراء تحقيقات في هذا الموضوع. |
I think that we need to look into this incident. | UN | وأعتقد أن من الضروري أن ننظر في هذا الحادث. |
Go forward and bring another angel into this world. | Open Subtitles | امض قدماً وأنجبي ملاكاً آخر إلى هذا العالم |
As you come into this world, something else is also born. | Open Subtitles | عندما جئت إلى هذا العالم، هناك شيء آخر ولد أيضا. |
Dissolving IOM and moving its functions into this new, broader agency is thus another possibility which could be considered. | UN | ولذلك، يمثل حل المنظمة العالمية للهجرة، ونقل مهامها إلى هذه الوكالة الأكبر الجديدة، إمكانية أخرى يمكن بحثها. |
The Panel is aware of ongoing investigations into this case by a Member State and will continue its inquiries. | UN | والفريق على اطلاع على التحقيقات الجارية التي تضطلع بها إحدى الدول الأعضاء في هذه القضية وسيواصل تحقيقاته. |
Every time I bring someone into this place, it costs me. | Open Subtitles | في كل مرة اجلب شخص ما الى هذا المكان يكلفني |
We once again welcome South Africa into this forum. | UN | مرة أخرى، نرحب بجنوب افريقيا في هذا المحفل. |
South Korea should not attempt to poke its nose into this affair. | UN | وينبغي ألا تحاول كوريا الجنوبية أن تدس أنفها في هذا اﻷمر. |
In some cases, treated effluent can be supplied for irrigation purposes and more research should go into this aspect. | UN | ففي بعض الحالات، يمكن توفير المياه المعالجة لأغراض الري، وينبغي القيام بمزيد من البحوث في هذا الجانب. |
There are only two ways into this place, the front door and the back door and we've locked them both. | Open Subtitles | هناك فقط طريقتين في هذا المكان، الباب الأمامي والجزء الخلفي الباب ونحن قد تأمين لهم على حد سواء. |
All righty, you just turn left into this alley. | Open Subtitles | عليك الإتجاه يساراً إلى هذا الزقاق حقاً ؟ |
It takes me ten minutes to log into this thing; | Open Subtitles | يستغرق مني عشر دقائق لتسجيل الدخول إلى هذا الشيء. |
How dare you walk into this house and give orders? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على الدخول إلى هذا المنزل مُعطياً الأوامر؟ |
I bought a cursed sapphire into this house, Mary. | Open Subtitles | لقد جلبتُ ياقوتة ملعونة إلى هذا المنزل ياماري |
Developing country exporters who want to enter dynamic markets have to insert themselves into this very sophisticated trading network. | UN | فعلى مصدري البلدان النامية الراغبين في الدخول إلى أسواق دينامية النفاذ إلى هذه الشبكة التجارية الشديدة التطور. |
and I ran into this barn for some privacy. | Open Subtitles | وأسرعت إلى هذه الحظيرة من أجل بعض الخصوصية |
The Head of Mission is looking closely into this matter. | UN | ويقوم رئيس البعثة بالنظر في هذه المسألة عن كثب. |
The mission he undertook to the Sudan falls into this category. | UN | والبعثة التي قام بها إلى السودان تندرج في هذه الفئة. |
You can just feel the genius that went into this. | Open Subtitles | يمكنك أن تشعر فقط العبقرية التي وصلت الى هذا. |
The various types of weapons that fall into this category are used widely and kill indiscriminately. | UN | فالأنواع المختلفة من الأسلحة التي تقع ضمن هذه الفئة تُستخدم على نطاق واسع وتسبب القتل العشوائي. |
You can enter into this contest for the Peterson Foundation. | Open Subtitles | يمكنك الـأنضمام الى هذه المسابقة، إنها لـ باترسون فاونديشن. |
And then dynamite, not faith, will move that mountain into this pass. | Open Subtitles | بعدها الديناميت ، بلا شك سيسقط هذا الجبل فى هذا الممر. |
You're gonna have to kill me, because I'm not dragging those people in that house into this. | Open Subtitles | سيكون عليك ان تقتلني , لانني لن اقحم الناس داخل هذا المنزل في هذا الموقف |
Why don't you explain how they fit into this special night? | Open Subtitles | لمـاذا لاتشرحين لنـا كيف يتلائم وجودهم فى هذه الليلة الإستثنائية ؟ |
Oh, we don't have to bring mother into this, do we? | Open Subtitles | ليس علينا أن نحضر أمي إلي هذا, أليس كذلك؟ |
I'm totally fascinated by... h- how did you get into this? | Open Subtitles | انا مسحور كلياً مِن قِبل كَيفَ دَخلتَ الي هذا المجال؟ |
Given that the author does not fall into this category, he cannot invoke them. | UN | ونظراً إلى أن صاحب البلاغ لا يندرج تحت هذه الفئة، لا يجوز له الاحتجاج بهذين الحكمين. |
I entered into this relationship with my eyes wide open. | Open Subtitles | لقد دخلت إلى تلك العلاقة وعيناى مفتوحتان على مصراعيها |
You know, I didn't even want to go into this, but you pushed me like you push everyone about everything! | Open Subtitles | تعلمين، أنا حتى لم أرغب في خوض هذا لكنك ضغطتي علي كما تقومين بالضغط على الجميع حول كل شيء |