"introductory statement" - Translation from English to Arabic

    • بيان استهلالي
        
    • البيان الاستهلالي
        
    • ببيان استهلالي
        
    • بيان تمهيدي
        
    • بالبيان الاستهلالي
        
    • بيان افتتاحي
        
    • بيانات استهلالية
        
    • البيان الافتتاحي
        
    • كلمة استهلالية
        
    • وللبيان الاستهلالي
        
    • بيانه الاستهلالي
        
    • بيانها الاستهلالي
        
    • والبيان الاستهلالي
        
    • للبيان الاستهلالي
        
    • بالبيان الافتتاحي
        
    The Committee began its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the High Commissioner for Human Rights. UN بدأت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    introductory statement, interactive dialogue, general debate and action on proposal on: UN بيان استهلالي وجلسة تحاور ومناقشة عامة والبت في مقترح بشأن:
    introductory statement, general debate and action on proposal on: UN بيان استهلالي ومناقشة عامة والبت في مقترح بشأن:
    Having heard the introductory statement of the Special Rapporteur on indigenous peoples and their relationship to land, UN وقد استمعت إلى البيان الاستهلالي الذي أدلت به المقررة الخاصة بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض،
    Many of the additional requirements indicated in the Secretary-General's introductory statement should have been included in the budget outline. UN وقد أدرج في مخطط الميزانية العديد من الاحتياجات الإضافية المبينة في البيان الاستهلالي للأمين العام.
    introductory statement, general debate and action on proposal on: UN بيان استهلالي ومناقشة عامة والبت في مقترح بشأن:
    introductory statement, interactive dialogue, general debate and action on proposal on: UN بيان استهلالي وجلسة تحاور ومناقشة عامة والبت في مقترح بشأن:
    The Committee also heard an introductory statement by the Independent Expert on human rights and international solidarity. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان استهلالي أدلت به الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي.
    The Committee resumed its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    At that meeting, the Council heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development. UN وفي الجلسة ذاتها، استمع المجلس إلى بيان استهلالي من وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela made comments on the introductory statement. UN وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية بتعليقات على البيان الاستهلالي.
    The representative of Israel made comments on the introductory statement. UN وأدلى ممثل إسرائيل بتعليقات على البيان الاستهلالي.
    23. The Chairperson thanked the Government of Egypt for an informative, detailed report, and for the introductory statement. UN 23 - الرئيسة: وجهت شكرها لحكومة مصر على هذا التقرير الحافل بالمعلومات والمفصل وعلى البيان الاستهلالي.
    It was also noted that the introductory statement by the representative of the Secretary-General offered additional useful information which should be reflected in the report of the Committee. UN ولوحظ أيضا أن البيان الاستهلالي الذي قدمه ممثل الأمين العام أعطى معلومات مفيدة إضافية ينبغي أن تنعكس في تقرير اللجنة.
    Mr. Carlos Fortin, Deputy Secretary-General of UNCTAD made an introductory statement. UN أدلى السيد كارلوس فورتين، نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد ببيان استهلالي.
    introductory statement by the Chair of the Committee on Science and Technology UN :: بيان تمهيدي يدلي به رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا
    His delegation was therefore not in a position to take note of the introductory statement to the Secretary-General's report. UN ولذلك فإن وفده ليس في وضع يتيح له الاحاطة علما بالبيان الاستهلالي الذي تم بموجبه تقديم تقرير اﻷمين العام.
    Implementation of article 21 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women: introductory statement UN تنفيذ المادة 21 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة: بيان افتتاحي
    introductory statement by, and dialogue with the Independent Expert directing the Secretary-General's in-depth study on violence against children UN بيانات استهلالية وحوار مع الخبراء المستقلين الذين يوجهون الدراسة المتعمقة التي سيقدمها الأمين العام عن العنف ضد الأطفال
    It is not possible to cover in this introductory statement all important fields of space research and applications. UN ليس من الممكن في هذا البيان الافتتاحي تغطية جميع المجالات الهامة ﻷبحاث الفضاء وتطبيقاته.
    An introductory statement was made by the Chief of the Human Trafficking and Migrant Smuggling Section of UNODC. UN كما ألقى كلمة استهلالية رئيس قسم مكافحة الاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين في المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    26. The representative of China expressed his appreciation for the secretariat's report, as well as the introductory statement made by the representative of the secretariat. UN ٦٢ ـ وأعرب ممثل الصين عن تقديره للتقرير الذي أعدته اﻷمانة وللبيان الاستهلالي الذي أدلى به ممثل اﻷمانة.
    I wish also to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Nobuyasu Abe, for his introductory statement, which we found very useful. UN وأود أيضا أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبوياسو آبي، على بيانه الاستهلالي الذي وجدناه مفيدا جدا.
    She had also conveyed such information in her introductory statement. UN وقالت إنها نقلت أيضا هذه المعلومات في بيانها الاستهلالي.
    (i) Opening of the session and introductory statement by the Chairman; UN `1` افتتاح الدورة والبيان الاستهلالي للرئيس؛
    Appreciation was also expressed for the informative and comprehensive introductory statement, in which it also replied to advance questions. UN وأُعرب عن التقدير أيضاً للبيان الاستهلالي الغني بالمعلومات والشامل، الذي ردت فيه أيضاً على الأسئلة المسبقة.
    162. The College welcomed the Executive Chairman's introductory statement and the presentations, which were considered useful and informative. UN 162- ورحبت هيئة المفوضين بالبيان الافتتاحي الذي أدلى به الرئيس التنفيذي والعروض الأخرى التي قدمت في الدورة واعتبرتها مفيدة وزاخرة بالمعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more