"is that why" - Translation from English to Arabic

    • ألهذا السبب
        
    • هل هذا سبب
        
    • لهذا السبب
        
    • هل هذا لماذا
        
    • هل هذا السبب
        
    • هل هذا هو سبب
        
    • هل لهذا
        
    • أهذا سبب
        
    • هذا هو السبب
        
    • أهذا هو سبب
        
    • هل ذلك سبب
        
    • ذلك الذي
        
    • الهذا السبب
        
    • ألذلك
        
    • أهذا هو السبب
        
    But Is that why you were throwing light bulbs against our garage? Open Subtitles و لكن ألهذا السبب كنت تقوم بقذف المصابيح الكهربائية على مرأبنا؟
    Is that why were here, Max, for movie trivia? Open Subtitles ألهذا السبب كنت, ماكس, من اجل تفاهة فيلم؟
    Agent Gibbs, Is that why my phone's been ringing? Open Subtitles العميل جيبس، هل هذا سبب استمرار هاتفي بالرنين؟
    Is that why you killed Lilly Ross? Because she wasn't fast enough? Open Subtitles هل لهذا السبب قتلت ليلي روز لانها لم تكن بالسرعه الكافيه
    Is that why you bought that shirt, advertising? Open Subtitles هل هذا لماذا قمت بشراء ذلك القميص، والإعلان؟
    Is that why you were telling me to let this go? Open Subtitles هل هذا السبب الذى تريد ان تخبرنى السماح لهذا الشئ؟
    Is that why you weren't at the Coral Prince house today? Open Subtitles هل هذا هو سبب عدم مجيئك لمنزل الاميرة المرجانية اليوم؟
    Is that why you became a mediocre musician overnight? Open Subtitles ألهذا السبب أصبحت موسيقي متواضع بين عشية وضحاها؟
    Is that why you paged me at the same time? Open Subtitles ألهذا السبب أتصلتما بي على جهاز الإتصال بالوقت نفسه
    You still have that jealousy problem. Is that why you came here? Open Subtitles لا زلتِ تمتلكين مشكلة الغيرة ألهذا السبب أتيتِ إلى هنا ؟
    Is that why you're here, boss-- to compare home furnishings? Open Subtitles هل هذا سبب وجودك هنا أيها الرئيس.. لمقارنة الأثاث؟
    Is that why the CIA guy's here? Open Subtitles هل هذا سبب وجود رجل وكالة المخابرات المركزية هنا؟
    Is that why you made me get the food? Open Subtitles هل لهذا السبب جعلتني أقوم بإحضار الأكل ؟
    Is that why you don't believe I can help? Open Subtitles هل لهذا السبب تعتقد انه لا يمكنني المساعدة
    Is that why you didn't want me to come to your house? Open Subtitles هل هذا لماذا لم تريديني ان آتي الى منزلك ؟
    Is that why you removed a healthy ovary without any scientific diagnosis? Open Subtitles هل هذا السبب قمت بإزالة المبيض السليم دون أي تشخيص العلمي؟
    Is that why you've been sitting out there for the last five minutes, debating whether or not to even come in and ask for whatever it is you're struggling with now? Open Subtitles هل هذا هو سبب جلوسكِ بالخارج للدقائق الخمسة الماضية تفكرين سواء كان عليكِ الدخول أم لا
    I did, at one point, but they helped with that, the drugs and... Is that why I'm here? Open Subtitles لقد فعلت عند نقطة ما ولكنهم ساعدني في هذا، بالأدوية .. أهذا سبب تواجدي هنا؟
    And Is that why you keep taking everybody's job offer but mine? Open Subtitles هذا هو السبب الذي يجعلك تقبل بكل العروض الأخرى إلا عرضي؟
    Is that why you had blood on your shirt? Open Subtitles أهذا هو سبب وجود دم على قميصك ؟
    Is that why you're having all of these private conversations behind closed doors and whispering and why Grandma won't leave? Open Subtitles هل ذلك سبب كل تلك المحادثات الخاصة خلف أبواب موصدة والهمس و سبب عدم مغادرة جدتي؟
    Is that why you're pouting, big baby boo? Open Subtitles ذلك الذي أنت تَعْبسُ، صوت بوو الطفل الرضيعِ الكبيرِ؟
    Is that why you're walking me to school, like I'm seven? Open Subtitles الهذا السبب أنت تسير معي إلى المدرسة، وكأنني في السابعة من العمر؟
    Is that why you always keep your mouth shut in front of him? Open Subtitles ألذلك أنتَ دائمًا تُبقي فمّك مغلق أمامه؟
    You never let me see the real you. Is that why? Open Subtitles لأنك لم تدعيني أراك على حقيقتك أهذا هو السبب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more