"it's hard to" - Translation from English to Arabic

    • من الصعب أن
        
    • أنه من الصعب
        
    • من الصعب ان
        
    • انه من الصعب
        
    • ومن الصعب أن
        
    • إنه من الصعب
        
    • فمن الصعب أن
        
    • صعب أن
        
    • يكون من الصعب
        
    • فإنه من الصعب
        
    • هذا يصعب
        
    • من الصّعب
        
    • يصعب أن
        
    • كان من الصعب
        
    • إنه لمن الصعب
        
    You know, It's hard to be fat when you're black or Open Subtitles من الصعب أن تكون سميناً إذا كنت يهودياً أو أسود
    It's hard to explain to someone who hasn't and probably won't experience it, but, oh, Lindsay, pregnancy is so magical. Open Subtitles إنه من الصعب أن أشرح لشخص لم وربما لن يجربه لكن, أوه ليندزي إن فترة الحمل سحرية للغاية
    You trust one another, you get close, and then It's hard to see a friend become a suspect. Open Subtitles يثق أحدكما بالآخر، تصبحان مقربين من بعضكما، ثمّ من الصعب أن ترى صديقاً يصبح مشتبهاً به.
    I think It's hard to know what you want from something if you've never really had it. Open Subtitles أعتقد أنه من الصعب معرفة ما تريده من شيء ما إذا لم تكن تمتلكه حقاً
    Well, It's hard to avoid her, Governor. She's in my unit. Open Subtitles من الصعب ان اتجاهلها ايتها القائدة , فهي في وحدتي
    It's hard to get anything done these past few weeks. Open Subtitles انه من الصعب انجاز اى شئ فى الأسابيع الماضية
    It's hard to believe an officer would be that pathetic. Open Subtitles ومن الصعب أن نصدق ضابط سيكون هذا مثير للشفقة
    When you're alone, It's hard to be present with your thoughts. Open Subtitles عندما تكون وحيدا فأنه من الصعب أن تكون حاضرا بأفكارك,
    It's hard to believe that this guy can do something like this. Open Subtitles من الصعب أن أصدق أن هذا الرجل يمكنه فعل شئ كهذا
    Sheldon, we've been together so long, It's hard to remember a time you weren't in my life. Open Subtitles شيلدون، كنا معا وقتا طويلا، من الصعب أن نتذكر وقت أنك لم تكن في حياتي.
    It's hard to tell if it's the shooter driving, or if it's just someone who got spooked by the gunshots. Open Subtitles من الصعب أن أقول إذا كان القاتل هو السائق أم أنه شخص ما فزع من صوت طلقات النيران؟
    In a hospital, It's hard to avoid letting people down. Open Subtitles في المستشفي من الصعب أن تتجب أن تخذل الناس
    I mean, It's hard to tell what's right and what's wrong anymore. Open Subtitles أَعْني، من الصعب أن أخبرْك ماهو صحيحُ وماهو خاطئُ بعد الآن.
    It's hard to be around someone with crazy skills like this Open Subtitles من الصعب أن تكون بقرب شخص مع مهارات مجنونة كهذه
    I imagine It's hard to trust after something like that. Open Subtitles أدرك أنه من الصعب الوثوق بي بعد شيء كهذا
    It's hard to explain how I was eventually able to stop. Open Subtitles انه من الصعب ان اشرح كيف استطعت التوقف عن ذلك
    And It's hard to believe that's a coincidence. Open Subtitles ومن الصعب أن نعتقد أن هذا من قبيل الصدفة
    It's hard to know what's real in any moment, Open Subtitles إنه من الصعب إكتشاف الحقيقة في تلك اللحظات
    You know, It's hard to see Luca go after you like that. Open Subtitles أنت تعرف، فمن الصعب أن نرى لوكا الذهاب بعد هذا القبيل.
    You said yourself, It's hard to watch your exes move on. Open Subtitles لقد قلت بنفسك، أنه صعب أن ترى حبيبتك السابقة تتجاوزك
    Sometimes It's hard to open our eyes to it. Open Subtitles أحيانا يكون من الصعب فتح أعيننا على ذلك.
    It's hard to say, who is the clear victor of this war. Open Subtitles فإنه من الصعب القول، بوضوح من هو المنتصر في هذه الحرب.
    I know It's hard to believe, but apparently I'm terrific in the sack. Open Subtitles أعلم أن هذا يصعب تصديقه ولكن على ما يبدو أنا رائع في الجنس
    I mean, It's hard to tell what's real sometimes, right? Open Subtitles أقصد من الصّعب معرفة ما هو الحقيقي أحياناً، صحيح؟
    I'd say we're in the clear. For the record, It's hard to thank you for something that's pretty much your fault. Open Subtitles لعلمك، يصعب أن أشكرك على شيء هو ذنبك تقريبًا.
    It was exhilarating because It's hard to believe it actually happened. Open Subtitles ‫كانت منعشة لأنَّه كان من الصعب تصديق أنَّها حدثت بالفعل
    It's hard to believe now, but raising kids was never a part of my hopes and dreams. Open Subtitles إنه لمن الصعب التصديق الآن لكن تربية الأطفال لم يكُن أبداً جزء من آمالي وأحلامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more