Poor health lowers productivity, hence It can cause the economy to stagnate. | UN | وضعف الصحة يخفض الإنتاجية، بالتالي، يمكن أن يؤدي بالاقتصاد إلى الركود. |
It can even pose a threat to security by facilitating all sorts of trafficking and smuggling, including facilitating terrorist acts. | UN | بل يمكن أن يهدد الأمن من خلال تسهيل جميع أنواع الاتجار والتهريب، بما في ذلك تسهيل الأعمال الإرهابية. |
It can therefore be expected that more applicants will be accredited as AIEs in the near future. | UN | ولذلك يمكن أن يُتوقع اعتماد مزيد من مقدمي الطلبات ككيانات مستقلة معتمدة في المستقبل القريب. |
It can be concluded that spatial segregation increases the gender and ethnic disparities faced by Roma women. | UN | ويمكن أن نستنتج أن العزل المكاني يزيد من التباينات الجنسانية والعرقية التي تواجه نساء الروما. |
The United Nations must be rethought and restructured so that It can meet the objectives for which it was created. | UN | ويجب أن يعاد التفكير في الأمم المتحدة وتعاد هيكلتها حتى يمكنها أن تحقق الأهداف التي أنشئت من أجلها. |
It also enables UNOPS to invest in improving the ways in which It can contribute to partners' results. | UN | وهي تمكن أيضا المكتب من الاستثمار في تحسين السبل التي يمكنه أن يساهم بها في نتائج الشركاء. |
We welcome his theme on mediation because we believe that when mediation is properly applied It can minimize confrontation in the world. | UN | ونرحب باختياره لموضوع الوساطة لأننا نعتقد أنه عندما يتم تطبيق الوساطة بشكل صحيح يمكن أن تقلل من المواجهة في العالم. |
When adequately regulated, It can be a source of shared benefits for both the sending and receiving countries. | UN | وعندما تخضع للتنظيم بصورة كافية، يمكن أن تغدو مصدرا للمنافع المتبادلة لكل من البلدان المرسِلة والمستقبِلة. |
Moreover, It can be operated from anywhere by Secretariat staff members who have been granted the appropriate administrative rights. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن يشغّلها من أي مكان موظفو الأمانة العامة الذين يتمتعون بالصلاحيات الإدارية اللازمة. |
Given that the biggest employer is the extractive industry, It can be expected that fewer women would be employed there than men. | UN | وبما أن أهم صاحب عمل هو مجال الصناعة الاستخراجية، يمكن أن نتوقع أن تكون النساء أقل حضوراً فيه من الرجال. |
It can only be dealt with at the national level. | UN | فمعالجتها لا يمكن أن تتم إلا على المستوى الوطني. |
Still, the experience of others can serve as an example; It can point the way and help formulate solutions. | UN | غير أن خبرة اﻵخرين يمكن أن تكون مثالا يحتذى، فهي تدل على الطريق وتساعد على صوغ الحلول. |
In the prevailing conditions, however, it is essential that the United Nations consider what measures It can take even before a cease-fire is achieved. | UN | ولكن لا بد في الظروف السائدة أن تنظر اﻷمم المتحدة في التدابير التي يمكن أن تتخذها قبل التوصل الى وقف ﻹطلاق النار. |
It can require an appreciation of the political dimensions of reform as much as of the technical aspects. | UN | ويمكن أن يتطلب تنفيذ تلك المهام تقدير الأبعاد السياسية للإصلاح بقدر ما يتطلب تقدير جوانبه الفنية. |
When targeting occurs through conditionalities, It can lead to potentially negative repercussions. | UN | ويمكن أن يؤدي الاستهداف إلى انعكاسات سلبية محتملة إذا اقترن باشتراطات. |
It can also be useful in identifying suspicious flows of money. | UN | ويمكن أن يكون مفيداً كذلك في تحديد تدفقات الأموال المشبوهة. |
It can also eliminate the existing sense of insecurity and fear. | UN | كما يمكنها أن تقضي على الإحساس القائم بانعدام الأمن والخوف. |
If this lab's what I think it is, It can lead us right to whoever's behind it all. | Open Subtitles | إذا كان هذا المختبر ما أعتقده يمكنه أن يقودنا تماماً إلى أيّ كان المسؤل عن ذلك |
We call on Israel to do all It can to ensure the safety of United Nations and humanitarian workers. | UN | ونطلب من إسرائيل أن تقوم بكل ما في وسعها لضمان سلامة موظفي الأمم المتحدة وعمال المساعدة الإنسانية. |
It can also lead to financial instability and expose open ec... | Open Subtitles | كما يمكن ان يقود الى عدم الاسقرار المالى ويكشف الاقتصاد |
For me, it's as far as It can ever go. | Open Subtitles | لي، هو بقدر ما هو يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبَ أبداً. |
If It can't hear us, it won't find us. | Open Subtitles | إن لم تستطع سماعنا، فلن تتمكن من إيجادنا |
It can cause capillary damage if you use it long enough. | Open Subtitles | يُمكن أن تُسبّب أضرار شعريّة لو استخدمتها فترة طويلة كافية. |
It can become the Organization envisaged in its Charter. | UN | ويمكنها أن تصبح تلك المنظمة المتوخاة في ميثاقها. |
While momentary peace allowed athletes to participate in the Olympics in Olympia, It can today be used to benefit society. | UN | وبينما السلم الوجيز سمح للرياضيين بالاشتراك في اﻷلعاب اﻷوليمبية في أوليمبيا، فإنه يمكن أن يستخدم اليوم لفائدة المجتمع. |
If there is an injured State, It can make the claim itself. | UN | فإذا كانت هناك دولة مضرورة، فإن بإمكانها أن تقدم المطالبة بنفسها. |
Peter is an HLA match, It can go to him. | Open Subtitles | بيتر لديه توافق , من الممكن أن يذهب إليه |
The Conference has proven in the past that It can render relevant results as the single multilateral forum for disarmament negotiations. | UN | فقد أثبت المؤتمر في السابق أن بإمكانه أن يقدم نتائج هامة بوصفه المحفل المتعدد الأطراف الوحيد لمفاوضات نزع السلاح. |
It can be assumed however that only a limited number of married couples are affected by this matter. | UN | غير أنه يمكن الزعم بأن عدداً محدوداً فحسب من الأزواج والزوجات هو المتضرر من هذه المسألة. |