My country welcomes this session because of the items on our agenda, which are true matters of global concern. | UN | ويرحب بلدي بهذه الدورة بالنظر إلى البنود المدرجة في جدول أعمالنا، وهي مسائل تشكل شواغل عالمية حقيقية. |
The draft resolution also specifies the items on the Commission's agenda for 2011. There are three. | UN | ويحدد أيضا مشروع القرار البنود المدرجة في جدول أعمال الهيئة لعام 2011، يوجد فيه ثلاثة بنود. |
Similarly, items on the agenda could be adjusted and made more focused. | UN | وبالمثل، يمكن تعديل البنود المدرجة في جدول الأعمال وجعلها أكثر تركيزا. |
Recognizing that the Sixteenth Meeting of the Parties has been unable to complete consideration of the items on its agenda, | UN | اعترافاً منه بأن الاجتماع السادس عشر للأطراف لم يتمكن من إكمال النظر في البنود المدرجة على جدول أعماله، |
He hoped that the discussion in 1994 on that and all other items on the agenda would be influenced by their arguments. | UN | وأعرب عن أمله في أن تؤثر حججهم في سير المناقشة في عام ١٩٩٤ بشأن ذلك البند وسائر بنود جدول اﻷعمال. |
There must be an adjustment of the items on the agenda to ensure that Member States could perform their work properly. | UN | ولا بد من تعديل البنود المدرجة في جدول الأعمال لضمان أن تتمكن الدول الأعضاء من أداء عملها بشكل صحيح. |
This attests to your excellent qualities, which will undoubtedly contribute to the successful discussion of all the items on the agenda. | UN | إن هذا ليشهد على صفاتكم الممتازة التي ستسهم دون شك في نجاح مناقشة جميع البنود المدرجة في جدول اﻷعمال. |
Part II of the report contains information on the activities of the Committee according to the items on its agenda. | UN | ويتضمن الجزء الثاني من التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة حسب البنود المدرجة في جدول أعمالها. |
The Committee discussed the items on the agenda of the informal working group as set out below. | UN | وناقشت اللجنة البنود المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي على النحـو المبين أدناه. |
The Conference on Disarmament has made some strides in 2006 by organizing procedural debates on all the items on its agenda. | UN | ولقد قطع مؤتمر نزع السلاح بعض الخطوات عام 2006 بتنظيم مناقشات إجرائية بشأن كل البنود المدرجة في جدول أعماله. |
The working group reviewed the items on its agenda as follows. | UN | واستعرض الفريق العامل البنود المدرجة في جدول أعماله كما يلي. |
items on the provisional agenda for ordinary meetings | UN | البنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت للاجتماع العادي |
Under this agenda item, the co-chairs are expected to present a proposal to the parties on how they wish to proceed with the items on the agenda. | UN | ويُتوقّع أن يعرض الرئيسان المشاركان، في إطار هذا البند، اقتراحاً على الأطراف بشأن الطريقة التي يودان إتباعها في تناول البنود المدرجة في جدول الأعمال. |
We are confident that under your able leadership we will be able to address successfully the items on our agenda. | UN | ونحن على ثقة من أننا سنتمكن تحت قيادتكم القديرة من معالجة البنود المدرجة على جدول أعمالنا بنجاح. |
It held 16 formal meetings to consider items on the agenda and a number of informal meetings for consultations among members of the Forum. | UN | وعقد 16 جلسة رسمية للنظر في البنود المدرجة على جدول الأعمال وعدد من الجلسات غير رسمية لإجراء مشاورات بين أعضاء المنتدى. |
This fact, we feel, shows that the international community still regards nuclear disarmament as one of the most important items on its disarmament agenda. | UN | ونرى أن هذا يدلل على أن المجتمع الدولي ما زال يعتبر نزع السلاح النووي بندا من أهم بنود جدول أعماله لنزع السلاح. |
The Secretary-General has described the Kashmir dispute as one of the oldest items on the United Nations agenda. | UN | لقد وصف اﻷمين العام النزاع في كشمير بأنه من أقدم البنود في جدول أعمال اﻷمم المتحدة. |
An industry participant said that items on access to and dissemination of information should be based on the Globally Harmonized System. | UN | وقال أحد المشاركين الصناعيين إن البنود المتعلقة بالحصول على المعلومات ونشرها يجب أن تقوم على أساس النظام المنسق عالمياً. |
In conclusion, I should like to make a few comments on other very important developments with regard to items on our global agenda. | UN | وختاما، أود الإدلاء ببضعة تعليقات بشأن تطورات أخرى هامة للغاية فيما يتعلق بالبنود المدرجة في جدول أعمالنا العالمي. |
A step has been taken this year with the appointment of seven coordinators for the seven items on the agenda. | UN | واتخذت خطوة في هذا العام بتعيين سبعة منسقين لسبعة بنود في جدول الأعمال. |
Fourthly, we should set up groups of technical experts on the items on the agenda in order to build confidence and to contribute to the start of a meaningful negotiating process. | UN | رابعاً، ينبغي أن ننشئ أفرقة خبراء معنية ببنود جدول الأعمال من أجل بناء الثقة والإسهام في الشروع في عملية مفاوضات مجدية. |
Our gratitude also goes to the six Presidents who, by means of effective coordination, are facilitating our debates on the items on the agenda of this Conference. | UN | ونود الإعراب عن امتناننا أيضاً للرؤساء الستة الذين ييسّرون بتنسيقهم مناقشاتنا للبنود المدرجة في جدول أعمال هذا المؤتمر. |
The General Assembly has a number of items on its agenda that fall under this provision. | UN | وللجمعية العامة عدد من البنود على جدول أعمالها تندرج تحت هذا الحكم. |
The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. | UN | وباب التسجيل مفتوحٌ في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرَجة في جدول أعمال اللجنة السادسة. |
Use of descriptive formulations of agenda items to avoid having a number of separate items on the same subject. | UN | استخدام الصيغ الوصفية لبنود جدول الأعمال لتلافي وجود عدد من البنود المستقلة لجدول الأعمال عن نفس الموضوع. |
We wish additionally to comment on a number of items on the Committee's agenda that are of particular importance to Ecuador. | UN | ونود بالإضافة إلى ذلك أن نعلق على عدد من البنود الواردة في جدول أعمال اللجنة ولها أهمية خاصة بالنسبة إلى إكوادور. |
The Committee was simply unable to give the items on its agenda the careful consideration they deserved. | UN | وبكل بساطة ليس في مقدور اللجنة النظر في بنود جدول أعمالها بما تستحقه من عناية. |