"its subsidiary bodies" - Translation from English to Arabic

    • هيئاته الفرعية
        
    • هيئاتها الفرعية
        
    • وهيئاته الفرعية
        
    • وهيئتيه الفرعيتين
        
    • وهيئتاها الفرعيتان
        
    • لهيئاته الفرعية
        
    • أجهزتها الفرعية
        
    • والهيئات الفرعية التابعة له
        
    • هيئتيه الفرعيتين
        
    • وأجهزتها الفرعية
        
    • وهيئاتها الفرعية
        
    • أجهزته الفرعية
        
    • لهيئاتها الفرعية
        
    • هيئتيها الفرعيتين
        
    • وأجهزته الفرعية
        
    The Council will hold elections to fill vacancies in its subsidiary bodies. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    The organizations did not participate regularly in the work of the Economic and Social Council or its subsidiary bodies. UN ولم تكن المنظمات تشارك دورياً في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو في هيئاته الفرعية.
    Intended contribution to the work of ECOSOC and/or its subsidiary bodies: UN الإسهام المزمع في أعمال المجلس أو هيئاته الفرعية:
    Consideration of communications by the Committee or its subsidiary bodies UN النظر في البلاغات من قبل اللجنة أو هيئاتها الفرعية
    Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Optional Protocol will be examined shall be closed. UN تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري جلسات مغلقة.
    All official documents timely and effectively submitted to Parties for consideration at the sessions of COP and its subsidiary bodies UN تقديم جميع الوثائق الرسمية في الوقت المناسب وبفعالية إلى الأطراف لتنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    Participation in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies UN المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي هيئاته الفرعية
    The Council will hold elections to fill vacancies in its subsidiary bodies. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    The Council will hold elections to fill vacancies in its subsidiary bodies. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    The Council will hold elections to fill vacancies in its subsidiary bodies. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    Matters requiring action by the Board arising from or related to reports and activities of its subsidiary bodies: UN المسائل التي تتطلب إجراءً من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة
    Meetings of the Committee shall, whenever practicable, take place in conjunction with sessions of the Conference of the Parties or its subsidiary bodies. UN وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر الأطراف أو هيئاته الفرعية.
    He or his representative may, subject to rule 37, make either oral or written statements to the meetings of the Committee or its subsidiary bodies. UN ويجوز له رهناً بالمادة 37، أن يقدم بيانات شفوية أو خطية في جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية. خدمة الجلسات
    The Secretary-General or her or his representative shall be present at all meetings of the Committee and may make oral or written statements at such meetings or at meetings of its subsidiary bodies. UN يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة، ويجوز له أن يقدم بيانات شفوية أو خطية في جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية.
    Subject to rule 39, the SecretaryGeneral or his representative may make oral or written statements at meetings of the Committee or its subsidiary bodies. UN ورهناً بالمادة 39، يجوز للأمين العام أو لممثله الإدلاء ببيانات شفوية أو خطية في جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية.
    All official documents timely and effectively submitted to Parties for consideration at the sessions of COP and its subsidiary bodies UN تقديم جميع الوثائق الرسمية في الوقت المناسب وبفعالية إلى الأطراف لتنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    Substantive support to the COP and its subsidiary bodies UN تقديم الدعم الفني إلى مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    Participation in the Council, its subsidiary bodies, and conferences and meetings UN المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية ومؤتمراته واجتماعاته
    In addition, the secretariat has a key role in supporting the work of the COP and its subsidiary bodies. UN وإضافة إلى ذلك، تضطلع الأمانة بدور محوري في دعم عمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    Annex III to the present report contains information on the achievements of the Committee and its subsidiary bodies to date as a result of consideration of issues introduced under the revised agenda structure. UN ويتضمن المرفق الثالث بهذا التقرير معلومات عن الانجازات التي أحرزتها حتى اليوم اللجنة وهيئتاها الفرعيتان نتيجة النظر في مختلف بنود جدول الأعمال المدخلة من خلال البنية الهيكلية المنقحة لجدول الأعمال.
    On 6 January 2009, in consultations of the whole, the Council elected new bureaux for its subsidiary bodies for 2009. UN في 6 كانون الثاني/يناير 2009، انتخب المجلس، في مشاورات عقدها بكامل هيئته، مكاتب جديدة لهيئاته الفرعية لعام 2009.
    It was unfortunate that, for the second time, the Commission was only able to come up with procedural reports on the work of its subsidiary bodies. UN ومن المؤسف أنها، وللمرة الثانية، توصلت فحسب إلى إصدار تقارير إجرائية عن عمل أجهزتها الفرعية.
    The periodic meetings between the Bureaux of the Council and its subsidiary bodies should be utilized for that purpose. UN وتحقيقا لهذا الغرض، ينبغي الاستفادة من الاجتماعات الدورية التي تعقد بين مكاتب المجلس والهيئات الفرعية التابعة له.
    76. The COP also receives reports from its subsidiary bodies. UN 76- ويتلقى مؤتمر الأطراف أيضا تقارير من هيئتيه الفرعيتين.
    General Trust Fund for the Stockholm Convention on persistent Organic Pollutants its subsidiary bodies and the Convention UN الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية ستكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة وأجهزتها الفرعية والاتفاقية
    The Secretary-General shall be responsible for all the necessary arrangements for meetings of the Committee and its subsidiary bodies. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن جميع الترتيبات اللازمة لعقد جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    A. Participation in the Economic and Social Council and its subsidiary bodies UN ألف - المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي أجهزته الفرعية
    Convinced that it is essential for the United Nations, in carrying out activities in the economic, social and related fields, to take account of the regional dimension and the decentralization of tasks in accordance with the comparative advantages of its subsidiary bodies located in the developing regions, UN واقتناعا منها بأن من الجوهري أن تراعي اﻷمم المتحدة، لدى اضطلاعها بأنشطة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، البعد اﻹقليمي وتحقيق لامركزية المهام وفقا للمزايا النسبية لهيئاتها الفرعية الكائنة في المناطق النامية،
    The Committee has considered the work of its subsidiary bodies and reported each year to the General Assembly. UN وتنظر اللجنة في كل عام، في أعمال هيئتيها الفرعيتين وتقدم تقريرا بذلك إلى الجمعية العامة.
    The Security Council Affairs Division provides substantive support and services for the Security Council and its subsidiary bodies. UN فشعبة شؤون مجلس اﻷمن تقدم الدعم الفني والخدمات الفنية لمجلس اﻷمن وأجهزته الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more