"just a few" - Translation from English to Arabic

    • فقط بضعة
        
    • قليلة فقط
        
    • لا الحصر
        
    • مجرد بضعة
        
    • فقط بضع
        
    • فقط بعض
        
    • معدودة
        
    • فقط عدة
        
    • قليلة من
        
    • قليلة فحسب
        
    • قليله
        
    • مجرد بضع
        
    • سوى بضعة
        
    • عدد قليل
        
    • فقط القليل
        
    Just a few miles. We should be there by nightfall. Open Subtitles ـ فقط بضعة أميال، سنصل إلى هناك بحلول الليل
    It was hard to imagine that Just a few months earlier so much hope had been placed on a possible breakthrough and a resumption of negotiations. UN ومن الصعب على المرء أن يتصور أنه كان قد تم تعليق أمل كبير منذ أشهر قليلة فقط على احتمال حدوث تقدم واستئناف المفاوضات.
    We note with concern the continued conflicts in Madagascar, Somalia, Darfur, the Middle East and Afghanistan, to mention Just a few. UN وإننا نلاحظ بقلق الصراعات المتواصلة في مدغشقر، والصومال، ودارفور، والشرق الأوسط وأفغانستان، على سبيل المثال لا الحصر.
    Just a few more feet! We can slide down the other side! Open Subtitles مجرد بضعة أقدام و بعدها سيمكننا ان ننزلق على الجانب الآخر
    You know, Just a few drops of the Holy Spirit... Open Subtitles كما تعلمون ، فقط بضع قطرات من الروح القدس
    Just a few things to make sure it runs smoothly, Open Subtitles هناك فقط بعض الأشياء لنتأكد أن الأمور تسير بسلاسه
    That should narrow it down to Just a few hundred suspects. Open Subtitles الذي يَجِبُ أَنْ يُضيّقَه أسفل إلى فقط بضعة مائة مشبوه.
    Charlie, it's the news. Charlie, Just a few questions. Open Subtitles شارلي، انها وكالة الانباء شارلي، فقط بضعة اسئلة
    Okay, Just a few simple questions, and your estate planning is done. Open Subtitles حسنا، فقط بضعة أسئلة بسيطة، وتخطيطكم سينتهي.
    He's doubled in size in Just a few minutes. Open Subtitles هو مُضَاعَفُ في الحجمِ في دقائق قليلة فقط.
    In Just a few cases they had chosen not to use that procedure, which remained optional. UN واختارت في حالات قليلة فقط عدم استخدام هذا الإجراء، الذي ظل اختيارياً.
    Until Just a few years ago, the Internet was the domain of a few academics. UN قبل سنوات قليلة فقط كانت الإنترنت ميدانا لقليل من الأكاديميين.
    The United Nations must do its part to promote global cooperation to address non-traditional security threats: terrorism, people smuggling, drug trafficking, piracy and money laundering, to cite Just a few. UN فعلى الأمم المتحدة أن تقوم بدورها لتعزيز التعاون العالمي، لمجابهة التهديدات الأمنية غير التقليدية: الإرهاب، وتهريب الناس، والاتجار بالمخدرات، والقرصنة وغسل الأموال، على سبيل التمثيل لا الحصر.
    Our commitment to technical cooperation is strong, as can be shown through the following examples, to cite Just a few. UN وإن التزامنا بالتعاون التقني قوي ويتجلى في الأمثلة التالية، على سبيل المثال لا الحصر.
    Just a few miles out of my way. At rush hour. Open Subtitles انها مجرد بضعة اميال خارج طريقي وفي ساعة الزحام ايضا
    Just a few more therapy sessions and you'll be right as rain. Open Subtitles فقط بضع جلسات العلاج، وسوف يكون على حق على شكل أمطار.
    Thanks, you guys. It's Just a few cuts and bruises. Open Subtitles شكراً لكم يا رفاق إنها فقط بعض الجروح والكدمات
    In Just a few seconds, his brain off-loaded five times as much as it had in the past three weeks. Open Subtitles في ثواني معدودة قد دماغه بعملية التفريغ بمقدار خمسة مرّات عن الذي قام به خلال ثلاثة أسابيع مضت
    Just a few bucks more on our monthly payment. Open Subtitles فقط عدة دولارات اكثر على رواتبنا الشهرية.
    One passenger was able to confirm that the photograph of her included in the booklet was taken Just a few days before the flotilla sailed. UN وأكدت إحدى الراكبات أن صورتها المدرجة في الكتيب التقطت قبل أيام قليلة من إبحار قافلة السفن.
    We are still in the early stages, with the epidemic remaining concentrated in Just a few specific groups. UN فما زلنا في المراحل المبكرة، حيث لا يزال الوباء مركزا في فئات محددة قليلة فحسب.
    Just a few more days until my new place is ready, and then I'll be out of your way. Open Subtitles فقط لأيام أخري قليله لحين أن تجهز شقتي الجديده ثم بعد ذلك سوف أبتعد عن طريقك
    Just a few hundred yards from this holy place. Open Subtitles مجرد بضع مئات الأمتار من هذا المكان المقدس
    There were Just a few unarmed porters at the central entrance to the educational complex. UN فلم يكن هناك سوى بضعة بوابين غير مسلحين عند المدخل اﻷوسط للمجمع التعليمي.
    The event was celebrated around the world not in Just a few States but indeed in almost 100 countries. UN وتم الاحتفال بهذا الحدث عبر العالم. ليس في عدد قليل من الدول بل في نحو 100 بلد.
    Just a few of them, when I was dusting. Open Subtitles فقط القليل منها، حين كنت أزيل الغبار عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more