"just came" - Translation from English to Arabic

    • عدت للتو
        
    • فقط جئت
        
    • جئت فقط
        
    • خرج للتو
        
    • فقط جِئتُ
        
    • جئت للتو
        
    • فقط جاءَ
        
    • فقط أتيت
        
    • جاء للتو
        
    • وصلت للتو
        
    • فقط اتيت
        
    • فقط جاء
        
    • جاء فقط
        
    • جاءت للتو
        
    • وصل للتو
        
    So, uh, we're going on our second date tonight, so I just came to pick up some mo'wine. Open Subtitles لذا، اه، نحن نذهب لدينا تاريخ هذه الليلة الثانية، حتى لقد عدت للتو لالتقاط بعض 'النبيذ مو.
    Actually just came down here to say hello to everyone. Open Subtitles في الواقع فقط جئت إلى هنا لأقول مرحبا للجميع
    Since I know you're leaving, I just came to tell you this. Open Subtitles منذ أن عرفت بأنك راحلة . .. جئت فقط لإخبركِ هذا
    Can you imagine Amanda and one guy just came. Open Subtitles يمكنك أن تتخيل أماندا وشخص واحد خرج للتو.
    I just came to watch. I didn't even bring shoes. Open Subtitles أنا فقط جِئتُ للمُرَاقَبَة أنا لَمْ أَجْلبْ الأحذيةَ حتى
    Wait a minute. I just came out of that machine. Open Subtitles انتظر لحظة، انتظر لقد جئت للتو من تلك الآلة
    And Frasier, who's been married twice, just came along to help him. Open Subtitles وفرايزر، الذي تُزوّجَ مرّتين، فقط جاءَ لمُسَاعَدَته.
    I just came to report that Patsy's is doing great. Open Subtitles فقط أتيت لأخبرك ان مطعم باتسي يقوم بعمل عظيم
    So I kind of just came on down to the church, and the ceremony kind of just started, man. Open Subtitles لذلك أنا نوع من جاء للتو على أسفل إلى الكنيسة، والحفل نوع من بدأت للتو، رجل.
    This telegram just came from the doctor. It tells how it happened. Open Subtitles تلك البرقية وصلت للتو من الطبيب ستبين لكِ كيف حدث هذا
    So I just came by to make sure you were okay. Open Subtitles حتى لقد عدت للتو من قبل للتأكد من كنت بخير.
    Yeah, I just came to make sure Thea was ok. Open Subtitles نعم، لقد عدت للتو لجعل متأكد ثيا كان طيب.
    I just came in here to get something to eat. Open Subtitles أنا فقط جئت الى هنا لأحصل على شيئاً لآكله
    I just... came in here to get something to eat. Open Subtitles أنا فقط جئت الى هنا لأحصل على شيئاً لآكله
    just came to tell you we're off the Carolina coast. Open Subtitles لقد جئت فقط لأخبرك أننا قد تخطينا ساحل كاليفورنيا
    I just came to say good-bye before I head home. Open Subtitles لقد جئت فقط لأقول وداعا قبل أن أتجه للمنزل
    Baby, either you're a virgin or flow just came to town. Open Subtitles الطفل، إما أنت عذراء أو تدفق خرج للتو الى المدينة.
    No, I just came in through the couch door. Open Subtitles لا، أنا فقط جِئتُ فيه خلال بابِ الأريكةَ.
    - You just came from her apartment. - Hey. What the fuck? Open Subtitles ـ أنّك جئت للتو من شقتها ـ ما الأمر بحق الجحيم؟
    So I'll need some of that new money that just came in. Open Subtitles لذا أنا سَأَحتاجُ البعض مِنْ ذلك المالِ الجديدِ الذي فقط جاءَ فيه.
    I just, I just came to say thank you, not that I agree with your tactics, but what this means to me and, and my children... Open Subtitles أنا فقط, أنا فقط أتيت لأقول لك شكراً ذلك لا يعني أنني أتفق مع طريقتك لكن ذلك عنى ليّ الكثير أنا و أطفالي
    Nancy, I need you to cover a kidnapping that just came in. Open Subtitles نانسي، أنا بحاجة لكم لتغطية الخطف الذي جاء للتو في.
    Damn right I am! I just came from the movies. Open Subtitles بالتأكيد انا كذلك لقد وصلت للتو من السينما
    He's not my boyfriend or anything. I just came here with him. Open Subtitles هو ليس صديقي او ماشابه انا فقط اتيت معه الى هنا
    Lab results just came back a few minutes ago. Open Subtitles نتائج المختبر فقط جاء العودة بضع دقائق مضت.
    I, um, just came to see how things are coming along. Open Subtitles أنا، أم، جاء فقط لنرى كيف تسير الامور تأتي على طول.
    just came from holding where I personally checked myself. Open Subtitles جاءت للتو من التوقيف حيث راجعت شخصياً بنفسي.
    All right, someone just came in who I really need to speak to. Open Subtitles حسنا, شخص ما وصل للتو , اريد ان اتحدث اليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more