"just let" - Translation from English to Arabic

    • مجرد السماح
        
    • فقط اسمحوا
        
    • فقط دع
        
    • فقط اسمح
        
    • فقط اسمحي
        
    • فقط السماح
        
    • فقط دعي
        
    • فقط دعني
        
    • فقط أترك
        
    • فقط إسمح
        
    • فقط ترك
        
    • فقط دعونا
        
    • فقط دعيني
        
    • فقط سمحت
        
    • دعني فقط
        
    Well, I suppose I could've kept better tabs on her, if I just let her drop out and smoke reefer all day, hey? Open Subtitles حسنا، أعتقد أنني يمكن لقد أبقى علامات أفضل لها، لو كنت مجرد السماح لها الانقطاع و الدخان المبردة كل يوم، مهلا؟
    Be a lot easier if you just let me go. Open Subtitles كن أسهل كثيرا إذا كنت مجرد السماح لي بالرحيل.
    just let me ask you, how much is your dick worth? Open Subtitles فقط اسمحوا لي أن أسألك، كيف الكثير هو ديك يستحق؟
    Well, just let me know for sure, because I got to plan for drinks and stuff like that. Open Subtitles حسنا، فقط اسمحوا لي أن أعرف بالتأكيد، لأنني حصلت على خطة للمشروبات وأشياء من هذا القبيل.
    just let people shake your hand, say hello,you're done. Open Subtitles فقط دع الناس يصافحونك و حييهم, و انتهيتَ
    just let me have another bite and then we can go. Open Subtitles فقط اسمح لي بتناول لقمة و من ثم يمكننا الذهاب
    - I think we should go. - Gabi, please, just let me... Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نذهب غابي، من فضلك، فقط اسمحي لي
    Will you just let me finish a thought, for God's sake? Open Subtitles هل مجرد السماح لي أن أنهي الفكر، في سبيل الله؟
    So, if you're not gonna choose, then I guess we'll just let the boys settle it amongst themselves. Open Subtitles لذا، إذا كنت لا ستعمل اختيار، ثم أعتقد أننا سوف مجرد السماح للبنين تسوية فيما بينهم.
    just let your legs waste away until they turn into mist. Open Subtitles مجرد السماح ساقيك النفايات بعيدا حتى أن تتحول إلى ضباب.
    Why don't we try to just let her get some rest, then figure this thing out in the morning? Open Subtitles لماذا لا نحاول مجرد السماح لها الحصول على قسط من الراحة، ثم معرفة هذا الشيء في الصباح؟
    Hold on, Maggie, slow down, just let her explain. Open Subtitles على عقد، ماجي، وإبطاء، مجرد السماح لها تفسير.
    So they just let me come in here and throw these up against the glass. Open Subtitles لذلك هم فقط اسمحوا لي أن يأتي إلى هنا ورمي هذه ضد الزجاج.
    just let me get him down to a simmer, and maybe I can fix this. Open Subtitles فقط اسمحوا لي أن الحصول على يديه وقدميه لينضج، وربما يمكنني تصحيح هذا.
    just let that dry, and you'll be on your merry way. Open Subtitles فقط اسمحوا أن تجف، و وسوف يكون في طريقه مرح بك.
    Look, next time you get a gig, okay, just let your imaginary friend stay at home. Open Subtitles حسنا في المرة القادمة التي تود فيها أن تزعج أحدا، حسنا فقط دع صديقك الخيالي في المنزل
    just let me do my job properly, all right? Open Subtitles فقط اسمح لي القيام بعملي بشكل صحيح، صحيح؟
    I have the same e-mail, just let me know where. Open Subtitles لدي نفس البريد الإلكتروني فقط اسمحي لي أن أعرف أين
    You had 30 years to do something about the Jews, and yet you just let them get on with it. Open Subtitles كان لديك 30 عاما أن تفعل شيئا عن اليهود، وبعد ذلك فقط السماح لهم الحصول على مع ذلك.
    just let your dad handle it. Come on, please. Open Subtitles فقط دعي والدكِ يتولى أمر هذا، بربك رجاءً..
    - Yeah, alright. just let me finish this first. Open Subtitles أجل، حسنًا، فقط دعني أنتهي من عملي أولاً.
    just let Karen and Bill resign with their reputations intact. Open Subtitles فقط أترك كارين و بيل يستقيلان و سمعتهم جيده
    just let them go and kill me. They don't know anything. Open Subtitles فقط إسمح لهم بالذهاب وأقتلني إنهم لا يعرفون أي شيء
    God, Cal, we can't just let people get hurt like that. Open Subtitles يا إلاهى ياكال لا يمكننا فقط ترك الناس يموتون هكذا
    Not anymore. We jumped ship. Please just let us out. Open Subtitles لقد تركنا ذلك العمل , أرجوكم فقط دعونا نخرج
    just let me look at him. Doesn't seem serious. Open Subtitles فقط دعيني أنظر إليه الجرح لا يبدو خطيراً
    I just let an innocent kid walk to his death because of you. Open Subtitles أنا فقط سمحت لولد بريء السير إلى موته بسببك
    So even if you hate me, just let me sleep at home. Open Subtitles اذإ ، حتى اذا كنت تكرهينني دعني فقط انام في منزلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more