"just need" - Translation from English to Arabic

    • فقط بحاجة
        
    • فقط أحتاج
        
    • بحاجة فقط
        
    • فقط أريد
        
    • فقط احتاج
        
    • أحتاج فقط
        
    • فقط نحتاج
        
    • تحتاج فقط
        
    • فقط أَحتاجُ
        
    • أريد فقط
        
    • فقط تحتاج
        
    • نحتاج فقط
        
    • فقط حاجة
        
    • فقط اريد
        
    • فقط بحاجه
        
    It does, and I'd imagine we just need to find one with easy access to the surface. Open Subtitles لا يفعل، وأتصور نحن فقط بحاجة إلى العثور على واحد مع سهولة الوصول إلى السطح.
    Maybe I just need a little something to keep me awake. Open Subtitles ربما أنا فقط بحاجة قليلا شيء للحفاظ على لي مستيقظا.
    I can do the terminals from her e. I just need someone down there to force the override. Open Subtitles يمكنني اغلاق المخرج من هنا أنا فقط أحتاج الى وجود شخص هنا كى يشغل التخطي اليدوي
    June just need a little help to develop her full potential. Open Subtitles جـــون بحاجة فقط إلى القليل من المساعدة لتنمية إمكانياتها الكاملة
    I just need money to get out of town. Open Subtitles انني فقط أريد نقودًا لكي أرحل عن المدينة
    Sure, I just need tools I don't have, materials that are impossible to get, and knowledge that might not exist. Open Subtitles بالفعل انا فقط احتاج ادوات ,ليست لدي مواد من المستحيل الحصول عليها والمعرفة التي قد لا تكون موجودة
    Moving forward, we just need to figure that out. Open Subtitles المضي قدما، ونحن فقط بحاجة إلى هذا الرقم.
    Come on, I just need to be more careful, like you said. Open Subtitles هيا، أنا فقط بحاجة إلى أن أكثر حذرا، كما قلت لك.
    I don't want to make your weekend any worse. Uh... I just need to get a few statements before you all head home. Open Subtitles لا اريد أن أجعل نهاية أسبوعكم أسوأ أنا فقط بحاجة لبعض البيانات من قبلكم قبل أن يتجه كل منكم إلى منزله
    The doctor says everything looks fine. You just need calm and rest. Open Subtitles الطبيب يقول كل شيء يبدو بخير إنكِ فقط بحاجة للهدوء والراحة
    I just need a little time to get out from underneath this. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى بعض الوقت لكي أخرج من تحت هذا.
    I just need the proof from you, and I'll do the rest. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى الإثبات من لكم، وأنا لن تفعل بقية.
    I don't need the ring. I just need courage. Open Subtitles لا أحتاج إلى الخاتم فقط أحتاج إلى الشجاعة
    I just need your signature here, here, and initial here. Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى توقيعكِ هنا وهنا ومبدئياً هنا
    Or maybe you just need a night off from being on. Open Subtitles أو ربما كنت بحاجة فقط ليلة خارج من يجري على.
    I just need to know that you want to. Open Subtitles أنا فقط أريد معرفة أنكِ تريدين ذلك أيضاً
    Okay, now I just need to get my voice memos. Open Subtitles حسناً , الأن فقط احتاج ان اجد مذكراتي الصوتية
    I just need some time to think about things. Open Subtitles أحتاج فقط بعض الوقت للتفكير في بعض الأشياء
    We just need to make sure we did this correctly. Open Subtitles نحن فقط نحتاج ان نتأكد اننا فعلناها بشكل صحيح
    You just need to tell me what happened that night. Open Subtitles تحتاج فقط ليقول لي ما حدث في تلك الليلة.
    Tory, I just need to know that you're okay. Open Subtitles المحافظ، أنا فقط أَحتاجُ لمعْرِفة ذلك أنت بخير.
    I'm sorry, I just need time to process all this. Open Subtitles أنا آسفة، أريد فقط بعض الوقت لأتعامل مع ذلك
    I just need to confront Johnny and then I'll decide. Open Subtitles أنا فقط تحتاج إلى مواجهة جوني ومن ثم سأقرر.
    just need some fudge, but we don't have any. Open Subtitles نحتاج فقط لبعض الحلوى اللينة لا نملك منها
    Oh, maybe you just need someone to break you in. Open Subtitles أوه، لَرُبَّمَا أنت فقط حاجة شخص ما سَيَكْسرُك في.
    But with this promotion and transfer to Tucson, I just need to shake things up a bit. Open Subtitles لكن مع الترقية و السفر الى توكسون فانا فقط اريد ان اغير الامور للافضل قليلا
    No catch, I'm moving out of the country, so I just need to get rid of it. Open Subtitles . لا يوجد فائده , انا سأنتقل من البلاد , لذا انا فقط بحاجه للتفريغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more