"kilograms" - Translation from English to Arabic

    • كيلوغراما
        
    • كيلوغرام
        
    • كيلوغرامات
        
    • الكيلوغرامات
        
    • كيلوجرام
        
    • كيلو غراما
        
    • كيلو غرام
        
    • كغ
        
    • كغم
        
    • كجم
        
    • بالكيلوغرام
        
    • بالكيلوغرامات
        
    • كيلو غرامات
        
    • كلغ
        
    • كيلوجراما
        
    Seizures of heroin in India dropped to 527 kilograms in 2011, which represented the lowest level in the country since 1984. UN وانخفضت ضبطيات الهيروين في الهند إلى 527 كيلوغراما في عام 2011، وذلك أدنى مستوى في البلد منذ عام 1984.
    The entire heroin interdiction in the United Arab Emirates amounted to 183 kilograms in 2005 and 130 kilograms in 2006. UN وبلغ مجموع مضبوطات الهيروين في الإمارات العربية المتحدة 183 كيلوغراما في عام 2005 و130 كيلوغراما في عام 2006.
    Handled 22,300 kilograms of freight for 293 users A. Financial resources UN :: تدبير 300 22 كيلوغرام من الشحن لصالح 293 مستعملا
    Seven firearms were seized, together with a large quantity of ammunition and about 300 kilograms of cannabis. UN وصودرت سبع قطع أسلحة نارية، مع كمية كبيرة من الذخيرة وقرابة 300 كيلوغرام من الحشيش.
    At the request of the individual, this entitlement may be converted to 10 additional kilograms of accompanied excess baggage per person; UN ويجوز، بناء على طلب الفرد، تحويل هذا الاستحقاق إلى ١٠ كيلوغرامات إضافية من اﻷمتعة الزائدة غير المصحوبة للفرد الواحد؛
    This represents per capita consumption of 4,523 koe (kilograms of oil equivalent). UN ويمثل هذا استهلاكا فرديا يبلغ ٥٢٣ ٤ كيلوغراما من المكافئ النفطي.
    (i) 450 kilograms, or 2.80 cubic metres, for the staff member; UN ' ١ ' ٤٥٠ كيلوغراما أو ٢,٨٠ متر مكعب للموظف؛
    (i) 450 kilograms or 2.80 cubic metres for the staff member; UN ' ١ ' ٤٥٠ كيلوغراما أو ٢,٨٠ متر مكعب للموظف؛
    He weighed 40 kilograms having lost more than one third of his normal weight which had been 65 kilograms before his imprisonment. UN لقد كان يزن 40 كيلوغراما بعدما فقد أكثر من ثلث وزنه المعتاد الذي كان يصل إلى 65 كيلوغراما قبل سجنه.
    Given that the total bone mass here comes to,uh,8.9 kilograms, that would suggest a human being who weighed approximately Open Subtitles بما أن وزن العظام هنا يصل الى 8.9 كيلوغراما فهذا يشير الى أن وزن هذا الانسان هو
    (i) 1,000 kilograms or 6.23 cubic metres for the staff member; UN ' 1` 000 1 كيلوغرام أو 6.23 أمتار مكعبة للموظف؛
    All furniture and utensils in this house weigh over twenty kilograms apiece. Open Subtitles كلّ الأثاث والآنية في هذا البيت يتعدّى وزنها الـ 20 كيلوغرام.
    The Israel Defense Forces revealed that, last month, it had intercepted a truck destined for the West Bank carrying hazardous material intended for the assembling of explosive devices, including 800 kilograms of potassium nitrate. UN وكشفت قوات الدفاع الإسرائيلية على أنها اعترضت في الشهر الماضي شاحنة موجهة إلى الضفة الغربية محملة بمواد خطرة معدة لصنع الأجهزة المتفجرة، بما في ذلك 800 كيلوغرام من نترات البوتاسيوم.
    Americans use about 600 kilograms of metals per person a year. UN وفي الولايات المتحدة يستخدم الأمريكيون حوالي 600 كيلوغرام من الفلزات لكل شخص في السنة.
    Some Parties which had reported a few kilograms of consumption were found to be in non-compliance owing to a baseline of zero. UN وتبين أن بعض الأطراف التي أبلغت عن استهلاك كيلوغرامات قليلة هي في حالة عدم امتثال لأن خط الأساس يبلغ صفرا.
    He claims he lost 10 kilograms in six months. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه فقد 10 كيلوغرامات من وزنه في ستة أشهر.
    Also yesterday, security forces discovered a suspicious vehicle that contained dozens of kilograms of explosives hidden in gas canisters. UN وبالأمس أيضا، اكتشفت قوات الأمن سيارة مشبوهة تحمل عشرات الكيلوغرامات من مواد متفجرة أُخفيت في أسطوانات الغاز.
    The design presumes 500 kilograms of Martian soil and samples. Open Subtitles التصميم يحتوي على خمسمائة كيلوجرام من تربة وعينات المريخ
    A wide range of munitions can be accommodated, although usually with a limit of 15 kilograms of net explosive content in a contained chamber. UN ويمكن استخدام مجموعة كبيرة من الذخائر على ألا تزيد مادة الانفجار في الغرف المستوعبة عادة على وزن صاف قدره 15 كيلو غراما.
    The amount of narcotics seized from these individuals was 245.8 kilograms. UN وبلغت كمية المخدرات التي ضُبطت مع هؤلاء الأفراد 245.8 كيلو غرام.
    Cell members were also charged with setting up a bomb factory in Nablus where they prepared 700 kilograms of explosives to be used in their attacks. UN كما اتهم أعضاء الخلية بإقامة مصنع للقنابل في نابلس حيث حضﱠروا ٧٠٠ كغ من المتفجرات لاستخدامها في هجماتهم.
    The average yield increased from 48.8 kilograms per hectare in 2008 to 56.1 kilograms per hectare in 2009. UN وقد ارتفع متوسط الغلة من 48.8كغم لكل هكتار في عام 2008 إلى 56.1 كغم لكل هكتار في عام 2009.
    We know that the head is between five and 5.9 kilograms, which would be visible at water level. Open Subtitles نحن نعلم أن الرأس حجمه بين خمسة و 5.9 كجم والذي أكيد يكون واضح في مستوى المياه
    The countries with the largest reported increases and decreases, in terms of kilograms of cocaine seized, are shown in table 2. UN ويبين الجدول 2 البلدان التي أفادت بأكبر مقادير للزيادة والنقص في وزن الكوكايين المضبوط بالكيلوغرام.
    In one case, customs simply confused tonnes with kilograms. UN وفي واحدة من الحالات خلطت الجمارك بكلّ بساطة بين الوزن بالأطنان والوزن بالكيلوغرامات.
    Sweden returned several kilograms of plutonium to the United States immediately before the Seoul Nuclear Security Summit. UN وأعادت السويد عدة كيلو غرامات من البلوتونيوم إلى الولايات المتحدة قبيل انعقاد مؤتمر قمة سيول.
    Methaqualone seizures increased nearly 10-fold, from 630 kilograms in 2005 to 5.2 tons in 2006. UN وقد زادت مضبوطات الميثاكوالون عشرة أضعاف تقريبا أي من 630 كلغ في عام 2005 إلى 5.2 أطنان في عام 2006.
    Some 115 million tons, or an unprecedented 17 kilograms in live weight per capita, were destined for human consumption. UN وخُصص نحو ١١٥ مليون طن من ذلك للاستهلاك البشري، أي ١٧ كيلوجراما من الوزن الحي للفرد الواحد، وهي كمية لم يسبق لها مثيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more