"label" - Translation from English to Arabic

    • علامة
        
    • العلامة
        
    • الملصق
        
    • ملصق
        
    • الوسم
        
    • بطاقة التعريف
        
    • العلامات
        
    • التوسيم
        
    • التسمية
        
    • وسم
        
    • ليبل
        
    • البطاقة التعريفية
        
    • وصم
        
    • الموسومة
        
    • العلامةِ
        
    However, for certain product categories, exporters may be compelled to obtain a label or find themselves losing market shares. UN بيد أنه بالنسبة لبعض المنتجات قد يضطر المصدرون الى الحصول على علامة وإلا خسروا أنصبتهم في السوق.
    But we do make one label using this method. Open Subtitles لكننا نضع علامة تجارية على المستخرج بهذه الطريقة
    What happened to telling the label to be patient, Open Subtitles وماذا حدث لأقناعك لصاحب العلامة بأن يكون صبورا
    Blended whiskey is crap, I don't give what color the label is. Open Subtitles ويسكي المخلوطة هو حماقة، أنا لا أعطي ما هو لون الملصق.
    Well, why don't we listen to it, and then we'll label it? Open Subtitles حسناً ، لم لا نستمع اليهم ثم نقوم بوضع ملصق عليهم؟
    (ii) the number of label elements to be included, particularly where the substance or mixture meets the classification criteria for multiple hazard classes; UN `2` عدد عناصر الوسم التي يتعين إدراجها، ولا سيما في حالة استيفاء المادة أو المخلوط معايير التصنيف الخاصة بتعدد رتب الأخطار؛
    Yup, as long as it has the manufacturer's label. Open Subtitles بالتأكيد, لكن طالما أن علامة المنتج موجودة عليه
    Some schemes simply allow companies to buy a label without being held accountable for performance. UN وتسمح بعض النظم للشركات أن تشتري علامة ببساطة دون أن تخضع للمساءلة عن الأداء.
    :: The Forest Stewardship Council has continued to expand its country coverage, and has developed a label to be placed on certified final products; UN :: ظل مجلس رعاية الأخشاب يوسع نطاق تغطيته القطرية وأعد علامة توضع على المنتجات النهائية المعتمدة عليها؛
    The label is valid for three years; an interim inspection is carried out after 18 months to verify that the company still meets the required certification criteria. UN وتمنح هذه العلامة لمدة ثلاث سنوات، ويجرى استعراض مرحلي بعد مضي 18 شهرا للتحقق من الحائز على العلامة لا يزال مستوفيا لمعايير الأهلية المطلوبة.
    If medical advice is needed: Have product container or label at hand UN إذا دعت الضرورة إلى الاستشارة الطبية: ينبغي أن تكون حاوية المنتج أو العلامة في المتناول
    GHS label, Supplemental label Information, Safety Data Sheet, Workplace Instructions UN علامة ن م ع، معلومات تكميلية بشأن العلامة عامة الناس
    I just memorized the label on the way over to impress you. Open Subtitles ليس حقا لقد حفظت الملصق في طريقي إلى هنا لأثير إعجابك
    An energy drink. I think. I can't read the label. Open Subtitles مشروب طاقة كما أظن لا أستطيع أن أقرأ الملصق
    I'm sure it's silk. The label even says so. Open Subtitles أنا متأكدة بأنها حريرية هناك ملصق يؤكد هذا
    (iii) the need for label elements to appear in more than one official language; UN `3` الحاجة إلى ظهور عناصر الوسم بأكثر من لغة رسمية واحدة؛
    If yes, was exposed individual able to read and understand label? □ no □ yes UN إذا كان الجواب بنعم، هل كان باستطاعة الفرد الذي تعرض للتركيبة قادرا على قراءة بطاقة التعريف وفهمها
    It has been found difficult to assess comprehensively the entire life-cycle of the product and to establish product categories which should be awarded the label. UN فقد تبين أن من الصعب اجراء تقييم شامل لدورة المنتج العمرية بأكملها وتحديد فئات المنتجات التي يتوجب أن تُمنح العلامات.
    States should clarify the legal meaning of fair trade and prohibit any abuse of the label. UN وينبغي للدول أن توضِّح المعنى القانوني للتجارة المنصفة وأن تُحظِر أي إساءة استخدام لهذا التوسيم.
    It's about understanding that no matter what label is thrown your way, only you can define yourself. Open Subtitles إنه عن التفهم مهما كان التسمية التي تذهب بطريقك. أنت فقط يمكنك أن تسمي نفسك.
    In a number of instances the text that appears on a GHS label requires that these be added back together. UN وفي عدد من الحالات يلزم تجميع النص الذي يظهر على بطاقة وسم النظام المنسق عالمياً جنباً إلى جنب.
    Hold the black label, mabel! The utica mohawks' Open Subtitles تماسك يا ليبل ميبل الاسود ها هو يحاول تسديد الهدف
    It is reported that he could read and understand the label. UN وأُبلغ عن أن العامل قادر على قراءة وفهم البطاقة التعريفية.
    Nevertheless, the offender, which introduced nuclear weapons to the Korean peninsula while resorting to nuclear blackmail, is now attempting to label the Democratic People's Republic of Korea an unlawful State by abusing international law. UN ومع ذلك، فإن الجاني، الذي أدخل الأسلحة النووية إلى شبه الجزيرة الكورية بينما يلجأ إلى الابتزاز النووي، يحاول الآن، بإساءة استعمال القانون الدولي، وصم جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأنها دولة خارجة على القانون.
    Fourteen urinary metabolites were identified which represented 93-96% of the total recovered label. UN وتم تحديد ما مجموعه 14 مستقلباً في البول تمثل ما نسبته 93 - 96 في المائة من إجمالي المادة الموسومة المستعادة.
    You have to trust the label makers, professional label makers. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَأتمنَ صنّاعَ العلامةَ، صنّاع العلامةِ المحترفينِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more